Bookbot

Routledge Studies in Germanic Linguistics: Language Processing in Discourse

A Key to Felicitous Translation

Maggiori informazioni sul libro

This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences.Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are language processing and discourse-dependency.Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally.

Acquisto del libro

Routledge Studies in Germanic Linguistics: Language Processing in Discourse, Monika Doherty

Lingua
Pubblicato
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida),
Condizioni del libro
Danneggiato
Prezzo
8,24 €

Metodi di pagamento

Sottotitolo
A Key to Felicitous Translation
Lingua
Inglese
Editore
Routledge
Pubblicato
2002
Formato
Copertina rigida
Pagine
208
ISBN10
041528189X
ISBN13
9780415281898
Serie
Descrizione
This book argues that language systems determine language use to a greater extent than is generally assumed. The author demonstrates how the typological characteristics of a language determine even the most general aspects of our stylistic preferences.Through extensive analysis of examples in German and English, the author demonstrates how analogous options of sentence structure must be surrendered in order to achieve felicitous translations. Two major aspects that determine the appropriateness of language use are language processing and discourse-dependency.Essential reading for translation scholars and linguists involved in the comparative study of English and German, this book will also be of interest to scholars of psycholinguistics and cognitive science, as well as translators and linguists more generally.