Bookbot

講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =

Japanese Nuance in Plain English! 対訳

Maggiori informazioni sul libro

16世紀のカトリックの神父が、日本語に対して最初に示した反応とは、「人に苦しみを与える意図で、悪魔によってつくられた言語に違いない」というものでした。彼らはなぜ、かくも日本語に苦しんだのでしょうか。それは多くの日本語には、表面的な意味ではうかがい知れないニュアンスや文化的な陰影がたくさん秘められているからです。外国の人が、それに気づかなければ、言葉を誤解し、ビジネスや生活で、大きな行き違いを生み出しかねません。あなたは、はたして「ウソも方便」「けじめ」「水に流す」といった日本語を、英語にできますか?そして外国の人たちに、英語でわかりやすく説明できますか。

Acquisto del libro

講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =, Michihiro Matsumoto, Boye Lafayette De Mente

Lingua
Pubblicato
2000
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In ottime condizioni
Prezzo
13,99 €

Metodi di pagamento

Titolo
講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =
Sottotitolo
Japanese Nuance in Plain English! 対訳
Pubblicato
2000
Formato
In brossura
Pagine
255
ISBN10
4770025955
ISBN13
9784770025951
Serie
Descrizione
16世紀のカトリックの神父が、日本語に対して最初に示した反応とは、「人に苦しみを与える意図で、悪魔によってつくられた言語に違いない」というものでした。彼らはなぜ、かくも日本語に苦しんだのでしょうか。それは多くの日本語には、表面的な意味ではうかがい知れないニュアンスや文化的な陰影がたくさん秘められているからです。外国の人が、それに気づかなければ、言葉を誤解し、ビジネスや生活で、大きな行き違いを生み出しかねません。あなたは、はたして「ウソも方便」「けじめ」「水に流す」といった日本語を、英語にできますか?そして外国の人たちに、英語でわかりやすく説明できますか。