Bookbot

Had Gadya

The Only Kid: Facsimile of El Lissitzky's Edition of 1919

Maggiori informazioni sul libro

This illustrated version of the popular Passover song "Had gadya" was the wonderfully playful offspring of the avant-garde artist El Lissitzky (1890-1941). It dates to a little-known period early in his career when he immersed himself in the Jewish cultural renaissance that flourished inRussia from roughly 1912 to the early 1920s. Signed with his Hebrew given name, this volume-with its wraparound cover, colorful lithographic montages, and stylized use of Yiddish and Aramaic words-celebrates Lissitzky's interest in Jewish folk traditions while looking forward to the dynamic graphicand typographic designs for which he is best remembered.This near-scale facsimile-including the rarely seen cover-allows readers to experience Lissitzky's Had gadya as originally envisioned. It is accompanied here by Nancy Perloff's discussion of the work's cultural and artistic contexts, Arnold J. Band's English translation of Lissitzky's Yiddishversion of the song, sections on Lissitzky's iconography and vocabulary, and lyrics set to music.

Acquisto del libro

Had Gadya, El Lissitzky, Arnold J. Band, Nancy Perloff

Lingua
Pubblicato
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In buone condizioni
Prezzo
10,49 €

Metodi di pagamento

Titolo
Had Gadya
Sottotitolo
The Only Kid: Facsimile of El Lissitzky's Edition of 1919
Lingua
Inglese
Pubblicato
2004
Formato
In brossura
Pagine
42
ISBN10
089236744X
ISBN13
9780892367443
Serie
Descrizione
This illustrated version of the popular Passover song "Had gadya" was the wonderfully playful offspring of the avant-garde artist El Lissitzky (1890-1941). It dates to a little-known period early in his career when he immersed himself in the Jewish cultural renaissance that flourished inRussia from roughly 1912 to the early 1920s. Signed with his Hebrew given name, this volume-with its wraparound cover, colorful lithographic montages, and stylized use of Yiddish and Aramaic words-celebrates Lissitzky's interest in Jewish folk traditions while looking forward to the dynamic graphicand typographic designs for which he is best remembered.This near-scale facsimile-including the rarely seen cover-allows readers to experience Lissitzky's Had gadya as originally envisioned. It is accompanied here by Nancy Perloff's discussion of the work's cultural and artistic contexts, Arnold J. Band's English translation of Lissitzky's Yiddishversion of the song, sections on Lissitzky's iconography and vocabulary, and lyrics set to music.