zväzok Súborného diela Milana Rúfusa obsahuje rozhovory, ktoré básnik poskytol v rokoch 1965 – 1999 viac než 40 novinárom, literárnym vedcom a jeho kolegom.
Milan Rúfus Ordine dei libri (cronologico)
Milan Rúfus è stato un poeta e saggista slovacco la cui opera si è addentrata nelle profondità dell'esistenza umana, della verità e del passare del tempo. La sua poesia, spesso intrisa di contemplazione sulla patria e sulla fedeltà, esplora il delicato legame tra l'individuo e il mondo. Lo stile di Rúfus, caratterizzato dalla sua profondità introspettiva e dal linguaggio metaforico, risuona con i lettori che cercano significato e bellezza nella vita di tutti i giorni. La sua opera di una vita offre un commento silenzioso ma profondo sulle domande durature della creazione e dell'essere.







Napokon iba láska
- 72pagine
- 3 ore di lettura
Výber veršov Milan Rúfusa venovaných svojej postihnutej dcére Zuzanke..Napokon iba láska. Láska k dieťaťu, láska k jeho matke, láska k Bohu prenáša človeka ponad rieku naplnenú ťažkosťami, ktoré nejde vyriešiť a s ktorými denne treba žiť, ak rodič dostane postihnuté dieťa. Verše Milana Rúfusa sú plné básnikovho smútku, hnevu na osud i zúfania, ale aj naplnené odpoveďami na more otázok, ktoré mu ponúkali získané dary od svojho večného dieťaťa. Básnik ticha dáva návod, ako s láskou žiť, ako s láskou vychovávať deti, ale aj seba samých, čo deťom dať a čo z toho získať pre seba, ako žasnúť nad múdrosťou maličkých, ako prijať údel, s láskou niesť celoživotné bremeno.
Dvojjazyčná zbierka poézie predstavuje nadčasové básne Milana Rúfusa. Aj v preklade Anny Koptovej do rómskeho jazyka zostáva pohladením pre uši, oči aj dušu. Prekladateľka, poetka a novinárka sa venuje práci s rómskym slovom desiatky rokov – pre divadlo Romathan prebásnila do rómčiny tragédiu Krvavá svadba, muzikál Cigáni idú do neba a ďalšie. V roku 2020 z francúzskeho originálu preložila do rómčiny a slovenčiny román Les Ursitory, rómskeho spisovateľa Matéa Maximoffa. Je autorkou slovníka Rómčina do vrecka (1995) a spoluautorkou publikácie Slovensko-rómsky, rómsko-slovenský slovník (2011). Anna Koptová študovala na Katedre novinárstva FF UK v Bratislave. Pracovala ako redaktorka v denníku Východoslovenské noviny. Svoju autorskú básnickú tvorbu publikovala v zborníku rómskej poézie Kale ruži/Černá růže (1990). Zbierka Nové modlitbičky/Neve mangipena vychádza s úvodným slovom českej romistky Lady Vikovej.
Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Výber Deťom je skvostnou kombináciou nádherne a neopakovateľne prebásnených slovenských ľudových rozprávok (Kniha rozprávok) a riekaniek, z ktorých dotvoril fantastické minipríbehy pre deti (Lupienky z jabloní). Farebné ilustrácie Martina Mrvu výrazným spôsobom dotvárajú atmosféru Rúfusovej poézie.
Rúfusova básnická zbierka STUDNIČKA je pre svoje silné posolstvo a básnickú jedinečnosť nevysychajúcim prameňom lásky a múdrosti v knižnici každej slovenskej rodiny. Básnik hľadá vo svojich spomienkách na detstvo nádherné detské videnie sveta. Jeho schopnosť jednoducho porozumieť najzložitejším veciam ľudského bytia je znásobená nádherným jazykom a obraznosťou, pričom sa zamýšľa nad budúcnosťou súčasného dieťaťa. Láskavé verše a nádherné ilustrácie pre každého milovníka dobra v dnešnom uponáhľanom svete.
Studnička : 131 básní vo výbere Milana Richtera
- 312pagine
- 11 ore di lettura
Milan Rúfus sa spomedzi autentických slovenských básnikov vyníma aj svojou bohatou tvorbou pre deti. Pre ne a pre dospelých, čo kedysi boli deťmi, vydal 7 kníh s viac než 250 básňami.Aj tento tretí výber z Rúfusovho básnického diela, ktorý nadväzuje na predchádzajúci Prameň a Studňu, zostavil Milan Richter. Kniha ponúka maličkým i veľkým čitateľom slovenské ľudové rozprávky pretlmočené do veršov, mnoho obľúbených modlitbičiek s jasným mravným posolstvom, verše venované básnikovej dcére Zuzanke, spomienky na jeho detstvo a drobné príbehy z pohľadu dieťaťa. Je to ozajstná studnička so živou vodou, studnička, čo vždy napojí.
Veľmi vnímavo a citlivo hľadal Milan Rúfus zmysel a podstatu ľudského bytia. Hlboko načrel do jeho starostí, bolestí, neistôt, radostí, šťastia i vzdoru. Modlitbičky predstavujú nadčasovú zbierku poézie, ktorá znárodnela, stala sa skutočnou modlitbičkou slovenského národa, o čom svedčí cez 183 000 predaných výtlačkov. Ilustrácie Petra Uchnára vytvárajú s básnikovým slovom dokonalú harmóniu.
Studňa : 141 básní vo výbere Milana Richtera
- 272pagine
- 10 ore di lettura
Milan Rúfus: Dielo V (Báseň a čas, Vernosť, Ako stopy v snehu)
Prameň : 191 básní vo výbere Milana Richtera
- 272pagine
- 10 ore di lettura
Básne Milana Rúfusa po desaťročia oslovujú čitateľov na Slovensku i vo svete. Básnik celistvého bytia nám obrazmi jedinečnej sily odovzdáva svoje posolstvo. Človek na kríži života a času. Nezvyčajne vnímavý svedok doby, ktorý svoj údel nesie až do samého konca a pritom spieva. Vydavateľstvo IKAR prináša prvú z troch kníh (Prameň, Studňa, Studnička), v ktorých ponúkne čitateľovi to najpodstatnejšie z básnickej tvorby Milana Rúfusa. Verše tematicky zoradené a pospájané do ôsmich „uzlov“ sa zrodili z toho bezprostredného, čo básnika od detstva obklopovalo a formovalo, čo mu bolo ozajstným prameňom aj v starobe. Vybrané básne sprevádzajú ilustrácie akademického maliara Ivana Pavleho.
Predstavovaný výber zameriava pozornosť čitateľov na hodnoty, ktoré ponúka život človeku. Sústreďuje sa na základné veci, ktoré potrebuje každý, ale nie každý o nich uvažuje, ctí si ich a žasne nad nimi ako básnik M. Rúfus. Do výberu je zahrnuté aj liečivé slovo modlitby a múdre slovo rozprávky.
A čo je krása?
- 120pagine
- 5 ore di lettura
výber Rúfusových básní s nádhernými ilustráciami
Dielo XII. Preklady I
- 416pagine
- 15 ore di lettura
12. zväzok Súborného diela Milana Rúfusa obsahuje jeho preklady z tvorby českého básnika F. Hrubína (knihy rozprávok a básní pre deti; poémy Hirošima, Premena, Lešianske jasličky, Drevo sa listom odieva, Romanca pre krídlovku, Čierna dennica) a preklad (v jazykovej spolupráci s J. Kaňom) veršovanej divadelnej hry H. Ibsena Peer Gynt. Literárny…
Neobyčejná knížka s výborem veršů Jana Skácela a Milana Rúfuse okořeňuje nejen anglický překlad, ale zejména CD s hudbou Dady Klementové, na němž písně s texty obou autorů v původních jazycích zpívá Soňa Jány a hosté. Souběžný název v tiráži: Encounter. Texty Milana Rúfuse tištěny zvratmo. CD uloženo v obalu vevázaném doprostřed publikace. Překlad básní: Pavla Váňová. -- zdroj: Databáze Národní knihovny ČR --
Dielo xiv preklady iii
- 240pagine
- 9 ore di lettura
Dielo XIV Milana Rúfusa obsahuje preklady biblických básnických textov, Knihy žalmov a Jeremiášovho náreku. Obe knihy v čase svojho vzniku (60. roky 20. storočia) a v čase vydania (90. roky 20. stor.) vzbudili zaslúžený záujem a ohlas. Náš popredný básnik sa tu profiloval aj v pozícii sprostredkovateľa prorockých textov. Vydavateľ rešpektoval dodatočné zásahy prekladateľa (M. Rúfusa). Kniha obsahuje niekoľko čierno-bielych ilustrácií Vincenta Hložníka (prevzaté z 1. vydania Jeremiášovho náreku), kým na prednej a zadnej strane prebalu sú farebné ilustrácie Imra Weinera-Kráľa.
Mechúrik Koščúrik
- 56pagine
- 2 ore di lettura
Klasickú ľudovú rozprávku o nekonečnom putovaní lesných zvieratiek a ich kamarátstve majstrovsky prebásnil a vyrozprával Milan Rúfus. Vďaka hravému rýmu a rytmu si deti príbeh ľahko zapamätajú a radi predvádzajú na javisku ako malé divadielko v kostýmoch zvieratiek. Sugestívne ilustrácie poskytujú čitateľom pekný emocionálny zážitok.
Básnická zbierka barda slovenskej poézie, ktorá spolu s predchádzajúcimi zbierkami Báseň a čas a Vernosť tvorí jedinečný triptych. Básnik v nej nanovo spracúva motívy detstva, starnutia a pribúdania rokov, dobra a zla v človeku i zmyslu bytia.
Básnik mysliteľ, ktorý sa neostýcha bádať v samých základoch bytia, duše, vesmíru, s presvedčivou pokorou hľadača pravdy viesť spor s bohom i s bohorovnou súčasnosťou... Jeho verše nám rezonujú s najcitlivejšími strunami duše, cítime ich tajuplné čaro skryté v minucióznych detailoch, záchvevoch jazyka, hlások, vnímame ich pravdivosť... Podnikli sme doteraz najodvážnejší pokus priblížiť veľkolepý svet Rúfusovej poézie čitateľskému svetu na Slovensku i v zahraničí. Výsledkom je kompletne dvojjazyčná kniha nádherných básní v siedmich kapitolách, ilustrovaných úryvkami z básnikových esejí a famóznymi výtvarnými kreáciami iného majstra, básnikovho blízkeho priateľa – Vladimíra Kompánka. Vybral a doslov napísal Viliam Marčok, anglický preklad básní vytvoril John Minahane. Kniha, ktorú sa azda oplatí vziať do rúk...
Anjeličku, môj strážničku
- 39pagine
- 2 ore di lettura
Prostá večerná modlitba k anjeličkovi ústami detí prosí o harmóniu domova, "aby sme boli všetci spolu až po ten sníček nad postieľkou."
Hudba váhavých slov
- 185pagine
- 7 ore di lettura
Výbor z celoživotního díla současného slovenského básníka obsahuje verše, které vznikaly zhruba od poloviny minulého století až do roku 2006. Rúfusova poezie navazovala ve svých počátcích na tradici slovenské lyrické reflexe, v níž hráli hlavní roli převážně štúrovci, dále pak představitelé moderny a meziválečného poetismu. Už ve svých prvních verších se autor pokoušel o vlastní, svébytnou poetiku, která vedle tehdy "populárních" tónů mladické dychtivosti naznačovala i témata, dotýkající se až filozofických rozměrů lidské existence. Snaha zachytit člověka uprostřed nejrůznějších proměn jeho bytí kulminovala u autora v šedesátých letech, kdy tento závažný námět obohatil křesťanskými motivy. Později se Rúfus nechává inspirovat lidovou slovesností, z níž přebírá námět etiky slabých a nemajetných lidí. V dosud posledním tvůrčím období (po roce 1989) se výrazně prohlubuje autorova symbolika, a to zvláště v oblasti duchovní orientace. Zároveň Rúfus dochází i k bilanční výpovědi, která, vyjádřena onou titulní "hudbou váhavých slov", úzce souvisí s neodvratně se blížícím odchodem z tohoto světa i s vyrovnaným postojem ke smrti.
Hrnček, var!
- 59pagine
- 3 ore di lettura
O knihe Varí hrnček, varí, z hlávky sa mu parí. Potom si až k čelu vrazil čiapku bielu. Nerozumiem tomu. Chystá sa nám z domu, že si berie čiapku? Spýtajme sa apku. ...
Dielo ix
- 260pagine
- 10 ore di lettura
Deviaty zväzok edície Dielo Milana Rúfusa obsahuje štúdiu do knihy M. Martinčeka Vám patrí úcta (1966), predslov a báseň Ľudia v horách (1969), zbierky Kolíska (1972), Hora (1978), Hudba tvarov (1977), Zvieratníček (1994), Po čom to chodíme (2001) a Osem variácií na tému Laluha (1999) – všetky knihy sú výsledkom inšpirácie obrazmi (Ľ. Fullu) a fotografiami M. Martinčeka.
Dielo vii
- 173pagine
- 7 ore di lettura
Podľa Rúfusa ľudia stvorili rozprávky nie preto, aby uspávali deti, ale aby prebúdzali dospelých. 7. zväzok Rúfusovho diela je venovaný deťom. Prebásňuje klasické rozprávky a pridáva vlastné básne zo zbierky Studnička. Knihu dopĺňajú ilustrácie Kamily Štanclovej a predslov Ondreja Sliackeho.
Murárska balada
- 24pagine
- 1 ora di lettura
Druhý titul edície Knihy na počúvanie prináša menej publikovanú, hlboko osobnú a súčasne obecne ľudskú poému Murárska balada. V autentickom, nepatetickom a citlivom prednese Mariána Geišberga nájde každý milovník poézie Milana Rúfusa niečo nové, čo pri osobnom čítaní akosi uniká. Celkovú zvukovú podobu umocňuje réžia Vladimíra Ruska a hudobná spolupráca Dariny Laščiakovej a Róberta Puškára.
Vernosť
- 61pagine
- 3 ore di lettura
Zbierka básní Milana Rúfusa má spoločného menovateľa, ktorým je láska a prostota. „Osobný“ príbeh je filozofiou staroby obsahujúcim poďakovanie za účasť na Bytí, „súkromný“ príbeh Zuzana tvorí rámec zbierky. A obidva príbehy sa dejú na pozadí príbehu „verejného“, ktorý vyjadruje ľútosť nad tým, že ľudstvo doteraz nenašlo ideálnu podobu spoločného žitia v spoločenskom zriadení.
Dielo VIII: Lupienky z jabloní, Modlitbičky, Pamätníček
- 183pagine
- 7 ore di lettura
Ôsmy zväzok edície Dielo Milana Rúfusa obsahuje zbierky Lupienky z jabloní (1993), Modlitbičky (1992) a Pamätníček (1995). Ide o knihy básní inšpirovaných z veľkej miery básnikovou chorou dcérou Zuzankou: Lupienky z jabloní, Modlitbičky, Pamätníček. Kniha je ilustrovaná Zuzankinými farebnými obrázkami, ktoré jej otca podnietili k napísaniu zbierky Pamätníček. Úvodnú štúdiu napísal Peter Liba.
Dielo IV
- 192pagine
- 7 ore di lettura
Milan Rúfus - Dielo IV - Žalmy o nevinnej, Jednoduchá až po korienky vlasov, Čas plachých otázok, Čakanka. Rúfusove básnické zbierky z prelomu tisícročí (Jednoduchá až po korienky vlasov, 2000; Čas plachých otázok, 2001; Čakanka, 2003), ako i chronologicky o niečo staršia zbierka Žalmy onevinnej (1997), sú dôstojným zavŕšením celoživotného diela. Ide o hraničnú poéziu v trojakom zmysle: z tematického hľadiska, z hľadiska spoločenského času a z hľadiska osobného času. Zjednocujúcim pocitom neskorej Rúfusovej poézie je vedomie blízkosti smrti. Konkrétnej smrti konkrétnych ľudí (či už sú to priatelia alebo anonymné obete vojen a nepravostí), ale aj smrti ako večnej sily, ktorá podmieňuje celý ľudský život i básnikov pohľad na svet a na vlastné poslanie. Rúfusova hraničná poézia (v estetickom aj časovom zmysle) uspokojí najmä tých, ktorí už dávnejšie sledujú jeho dielo a vážia si jeho myšlienkovú a výrazovú jednoliatosť. Doslov napísal španielsky slovakista a Rúfusov prekladateľ Alejandro Hermida de Blas.
Báseň a čas
- 62pagine
- 3 ore di lettura
Za poslednú označil básnik Milan Rúfus svoju zbierku Báseň a čas. "Ponímam túto zbierku básní ako vecný, nepatetický osobný testament. Je málo pravdepodobné, že by som ešte vydal nové texty. Preto hovorím o závete," povedal tento básnik, esejista a prekladateľ. Poéziu v zbierke dopĺňajú ilustrácie maliara Ivana Pavleho. “Nepredpokladám, že by som ešte vydal nejaké básne, a túto zbierku pokladám za svoj závet,” hovorí o svojej najnovšej knihe Milan Rúfus. Presne, prosto, a pritom so svojráznou filozofickou hĺbkou a poetickou podmanivosťou v nej zobrazuje javy i súvzťažnosti s dobami minulými, obavy o budúcnosť a nádherné splývanie času a večnosti.
Dielo vi
- 197pagine
- 7 ore di lettura
Šiesty zväzok edície DIELO MILANA RÚFUSA obsahuje zbierky Sobotné večery (1979) a Tiché papradie (1990).
Dielo ii
- 270pagine
- 10 ore di lettura
Druhý zväzok diela Milana Rúfusa obsahuje poetické zbierky: Stôl chudobných, Óda na radosť, Murárska balada a Prísny chlieb.
Neskorý autoportrét, Čítanie z údelu, Vážka, Malá nočná hudba
"El eslovaco Milan Rúfus (1928) pertenece a esa reducida estirpe de creadores con un universo poético propio, de perfecta coherencia estética y filosófica. Su obra ha dejado huellas indelebles en la poesía eslovaca de la segunda mitad del siglo xx, y en la actualidad continúa influyendo en muchos autores. Representa, además, un valor permanente en la lírica europea, como lo atestiguan las traducciones a una treintena de idiomas y su reiterada candidatura al Premio Nobel."--Editor.
Čakanka
- 80pagine
- 3 ore di lettura
Básne o stratách, ale i o večnom čakaní, symbolizovanom skromným kvetom s poetickým názvom, ústredným a rámcujúcim motívom jeho najnovšej básnickej zbierky. Ako herbár sa pred nami otvára malý súkromný archív básnikových lások a smútkov.
Dielo I
- 239pagine
- 9 ore di lettura
Prvý zväzok šestnásťdielneho súborného diela M. Rúfusa obsahuje zbierky Chlapec maľuje dúhu (1974), Až dozrieme (1956), torzo zbierky V zemi (1969), a zbierku Zvony (1968).
Deťom. Lupienky z jabloní. Kniha rozprávok
- 180pagine
- 7 ore di lettura
Život básne a báseň života: Úvahy o umení
- 327pagine
- 12 ore di lettura
Záverečná časť reprezentačného výberu nebásnického diela Milana Rúfusa Život básne a báseň života. Po knihách Epištoly staré i nové a Rozhovory so sebou i s tebou prináša tento výber Rúfusove úvahy o literatúre a výtvarnom umení. V desiatich častiach tohto súboru autor od všeobecných úvah o básnickej tvorbe prechádza k významných slovenským osobnostiam, komentuje vlastnú tvorbu, cez rad portrétov sa venuje českej poézie i próze ( Mácha, Neruda, Kundera, Hrubín) a zasvätene hovorí aj o slovenskom výtvarnom umení a jeho tvorcoch ( Fulla, Sokol, Martinček, Laluha). Rúfusove úvahy majú podobu premyslených a domýšľaných reflexii, za ktorými cítiť bezprostrednú skúsenosť a poznanie, aj osobnostné nasedenie a mravnú odvahu. Rúfusove úvahy o umení tvoria integrálnu súčasť jeho básnického diela. Knihu zostavil a doslov napísal Vincent Šabík.
Po čom to chodíme
- 75pagine
- 3 ore di lettura
Milan Rúfus, Vladimír Kompánek Na začiatku boli obrázky maliara a sochára Vladimíra Kompánka, potom prišli básne Milana Rúfusa a vznikla jedinečná kniha - spojené dielo.
Čas plachých otázok
- 72pagine
- 3 ore di lettura
Štyridsaťštyri nových básní jednej z najväčších osobností slovenskej poézie. Štyridsaťštyri krištáľových pohárov naplnených vínom reflexií a spomienok. Je to čisté, zrelé víno, bez akýchkoľvek prísad, azda s troškou trpkosti na dne, nikde však nechýba Viera a Nádej. Editorka a zodpovedná redaktorka: Anna Blahová. Ilustrácie: Dušan Kállay
Rozprávky. II, Sobotné večery ; Tiché papradie
- 267pagine
- 10 ore di lettura
Óda na radosť a iné básne
- 128pagine
- 5 ore di lettura
Výber z tvorby básnika a mysliteľa, jedného z najznámejších predstaviteľov slovenskej literatúry 20. storočia. Výber je rozdelený do tematických častí: Poézia, Človek, Svet, Láska – Žena, Detstvo, Krása, Domovina, Staroba, Smrť, Boh a Trpká chvála bytia. Samostatnou časťou knihy je básnická skladba Óda na radosť.
Deťom
- 180pagine
- 7 ore di lettura
Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Veršovaná rozprávka patrí deťom - jej filozofický podtext odkrýva všetkým múdrosť života. Rúfus napísal prekrásne vyznania nielen rozprávke, ale i riekankám. Tým zložil poklonu v zbierke Lupienky z jabloní. V spoločnom vydaní vychádzajú prvý raz - ako klenot slovenskej poézie v darčekovom vydaní - Lupienky z jabloní a Kniha rozprávok.
Strenges Brot
- 135pagine
- 5 ore di lettura
Vážka
- 72pagine
- 3 ore di lettura
Biblia s ilustráciami Vincenta Hložníka
- 267pagine
- 10 ore di lettura
Presné ako chlieb a voda
- 467pagine
- 17 ore di lettura
Výber z celoživotnej lyrickej tvorby veľkého mága básneného slova.
Rozhovory so sebou a s tebou
- 149pagine
- 6 ore di lettura
Súbor rozhovorov spisovateľov a redaktorov s básnikom, esejistom Milanom Rúfusom z rokov 1965 - 1991. Autor sa v nich vyznáva nielen zo vzťahu k literatúre, k poézii, ale túto neoddeliteľnú zložku svojho bytia chápe v širších filozofických súvislostiach: prichádza pred čitateľa so svojím myslením, názormi a vzťahmi k okolitému svetu. Výber zostavil a doslov napísal Vincent Šabík. Na obálke a v texte sú použité ilustrácie popredného slovenského výtvarníka Milana Laluhu. Edičný projekt kompletizuje a dokresľuje dielo, myslenie a názory nášho popredného básnika.
Žalmy o nevinnej
- 64pagine
- 3 ore di lettura
Básne slovenského autora (Otcovská samomluva, Otcovské pastorále, Jej pamätníček, Žiť s ňou, Je to vždy láska, atd.), doplnené detailami xylografií, ktorých autorom je Gustave Dore.
Anna Sneginová. Perzské motívy
- 86pagine
- 4 ore di lettura
Lásky
- 128pagine
- 5 ore di lettura
Epištoly staré i nové
- 184pagine
- 7 ore di lettura
Výber z Rúfusových knižných, časopiseckých a rukopisných esejí. Nad otázkami bytia človeka a civilizácií autor uvažuje svojským, neopakovateľným spôsobom. Vincent Šabík v doslove nazval tieto úvahy a eseje Rúfusove odkazy ľuďom. Básnik sa vyjadruje nielen k otázkam národnej literatúry, ale aj ku všeľudským otázkam bytia, neraz trpkým, tvoriacim „legendu o ľudskom údele". Dospieva k názoru: „Dokiaľ teda bolí, je vlastne všetko v poriadku.“ V knihe je zastúpené nielen umenie, etika, ale aj politika a napokon aj ustavičná prítomnosť detí a priateľov.
Čítanie z údelu
- 96pagine
- 4 ore di lettura
Rúfusova poézia má významný rozmer životnej úvahy, ktorý bol výrazne prítomný už v autorovej zbierke Prísny chlieb (1987). V básnikovej tvorbe sa k slovu dostávajú aj veci celkom osobné. V popredí sú motívy ľudského rodu, domova, jesene ľudského života, smrti a poézie. Jednotlivé motívy nadobúdajú úvahové dimenzie, máme tu do činenia s básňou ako reflexiou, myslením. Starnutie básnik chápe ako zostupovanie k podstate a takto chápe aj poéziu písanú v neskoršom veku. Autorova tvorba vždy mierila k podstate, ale v novom období toto zostupovanie nadobúda novú vyhranenosť i nové významy. Zostupovanie k podstate ako vystupňované nemilosrdné obnažovanie pravdy sa však v Rúfusovej poézii deväťdesiatych rokov nepremieta iba v reflektovaní životnej jesene, ale - a to ešte vo väčšej miere - v reflektovaní človeka a sveta a domova. Najmä z tohto dôvodu básnikova poézia, hoci má rozličné polohy, zvyčajne nie je rozradostňujúcim čítaním.
Pamätníček
- 73pagine
- 3 ore di lettura
Zbierka známich básničiek doplnená ilustráciami autorovej dcéry.
Pamätníček: modlitby za dieťa
- 55pagine
- 2 ore di lettura
Zvieratníček
- 78pagine
- 3 ore di lettura
Básne o zvieratkách určené nielen deťom s ilustráciami Vladimíra Kompánka.
Nové modlitbičky
- 72pagine
- 3 ore di lettura
M. Rúfus: "Modlitbička. Vstúpila mi do detstva dosť zavčasu. Ešte mi z formičky detských úst vypadávali slová nedokončené - už som ju tými slovami odriekal. ... Pieseň, Modlitbička a Rozprávka. Tak sa volali tri sestry-sudičky nášho detstva." Prvé rozšírené vydanie.
Cesty a ozveny
- 96pagine
- 4 ore di lettura
Publikácia, ktorá vyšla k spisovateľovej šesťdesiat päťke. Skladá sa z dvoch častí: Cesty - Súbor básní, esejí, myšlienok, kompozície, Básnik hľadá cesty; Ozveny - Súbor úvah, vyznaní, zamyslení, prianí, inšpirácií a básní pri príležitosti životného jubilea básnika. Zostavil Viliam Ján Gruska.
Lupienky z jabloní
- 112pagine
- 4 ore di lettura
"Večná stráž detstva: riekanka, modlitbička, rozprávka. Básnické vyznanie Milana Rúfusa im dosiaľ patrilo v Knihe rozprávok (1975, 1978, 1989) a v Modlitbičkách (1992 dve vydania, 1993). Lupienky z jabloní sú zamyslením aj radosťou nad riekankami, klenotom, ktorý si odovzdávajú pokolenia. Rovnako ako predchádzajúce knižky sú i Lupienky z jabloní básnickým darom deťom i dospelým." (Text na zadnej strane knihy)
Neskorý autoportrét
- 88pagine
- 4 ore di lettura
Modlitbičky
- 48pagine
- 2 ore di lettura
Knižka obsahuje básničky: Báseň a modlitba, Básnik sa modlí za deti, Deti sa modlia za básnika, Modlitbičky, Modlitba za rodičov, Ranná modlitba, Modlitba za nového bračeka, Modlitba za staršiu sestru, Večerná modlitba, Modlitba za starkú, Zimná modlitbička, Vianočná koleda, Jarná modlitba, Modlitba so zajačikom, Večerné rozjímanie pred cestou do školy, Tri smutné modlitbičky, Modlitba za osamelé deti, Modlitba za mier, Modlitba za hladné deti, Modlitba modlitieb, Detský Otčenáš, Chlieb náš každodenný, A odpusť nám naše viny, Neuveď nás do pokušenia, Ako bolo na počiatku, Básnik hovorí deťom o Otčenáši, Deti a modlitbička. Druhé vydanie.
Dve osudové
- 45pagine
- 2 ore di lettura
Koníček môj, nes ma, nes
- 10pagine
- 1 ora di lettura
Leporelo pre najmenších s básničkami Milana Rúfusa: Zlatá piecka, Kone moje, koníčky, Muzika, Vlk a líška, Fašiangy detí. Cena kniha v čase vydania 10.- Kčs.
Milan Rúfus si za motto svojej tretej knihy rozprávok zvolil niekoľko rozličných regionálnych podôb slova papraď. Spolu s Pavlom Dobšinským, a samozrejme aj spolu s pôvodcom slovenských ľudových rozprávok — naším ľudom, pripisuje tejto rastline magickú moc. „Peráčina i papruť, paprať, paproč, poproč i rebričina nazvaný kvet, že len v tú noc pred sv. Jánom Krstiteľom kvitne. A vraj, kto ho svieži nájde, vidí všetky poklady, kdekoľvek ukryté by boli pod zemou. “ Takto sa po celé stáročia utešovali ľudia hľadajúci cestu k spravodlivosti, rovnosti a pravde. Od úlohy hľadať túto cestu nič neoslobodzuje ani súčasné a budúce generácie. A tak vyvolávanie slov peráčina i papruť, paprať, paproč, poproč i rebričina nemá iba kreatívnu funkciu. Podnecuje k reálnym analýzam a perspektívam súčasného sveta, ktorý sa zmieta v rozličných antinómiách, ktorý však má svoju budúcnosť; a to za predpokladu, že si aktívne osvojí aj hodnoty a pravdy nadobudnuté ľudstvom v priebehu mnohých tisícročí.
Prosté, ťažké
- 350pagine
- 13 ore di lettura
Výber z poézie: Chlapec maľuje dúhu, Až dozrieme, V zemi nikoho, Zvony, Kolíska, Stôl chudobných, Óda na radosť, Prísny chlieb, Verše pre deti...
Preklady
- 381pagine
- 14 ore di lettura
V čase vydania zbierky o nej píše literárny kritik Viliam Turčány: "Jeden z najväčších slovenských básnikov Milan Rúfus zjednocuje sa už od svojej zrelej prvotiny (Až dozrieme, 1956) so všetkými trpiacimi ľuďmi sveta, ktorý potrebujú pomoc, chlieb a občerstvenie. A takým zostáva i v najnovšej knihe, nazvanej nenáhodne Prísny chlieb, v ktorej zopätie s prírodou je rovnako vrúcne ako zomknutie s jej obyvateľmi. I napriek leitmotívom ľudskej staroby a smrti, spojeným s úzkostnou obavou nad starobou samého ľudstva i nad jeho možným zničením, je táto poézia "otázok" jednou z najkrajších básnických zbierok nádeje a presvedčenia o vysokej cene života..."
Studnička
- 112pagine
- 4 ore di lettura
Zbierka Rúfusových básní Studnička vychádza v druhom vydaní, prvýkrát s ilustráciami Petra Uchnára. Podobne ako v Modlitbičkách básnik začiera do hĺbky detskej duše a očami dieťaťa sa pozerá na okolitý svet. Cez vlastné spomienky z detstva hľadá prameň prapôvodného bytia a zamýšľa sa nad budúcnosťou súčasného dieťaťa. Zbierka básní je univerzálna, určená je každému vnímavému čitateľovi.
Rozprávky: Rozprávočka veselá, Kubove príhody, Ako Laktibrada prišiel o bradu, Medveď a komár, Ako šlo vajce na vandrovku, Hrnček, var!, Múdry Maťko a blázni, Staršia sestra, Vlkove čižmy, Tri citróny, Popoluška preberá hrach, O kozliatkach, Janko Hraško ide s obedom, Opýtala som sa. 66-185-85










































































