Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Mathias Énard

    11 gennaio 1972

    Questo autore francese crea romanzi che spesso esplorano temi arabi, una passione accesa dai suoi studi universitari di arabo e persiano. Il suo stile distintivo è caratterizzato da una portata ambiziosa e da profonde immersioni nella psiche umana, impiegando frequentemente monologhi interiori fluidi. Il suo lavoro è celebrato per l'intreccio sapiente di riflessioni personali con contesti storici più ampi, creando narrazioni immersive che risuonano con i lettori.

    Mathias Énard
    Der perfekte Schuss
    The Annual Banquet of the Gravediggers' Guild
    Street of Thieves
    Compass
    Tell Them of Battles, Kings, and Elephants
    L'alcol e la nostalgia
    • L'alcol e la nostalgia

      • 120pagine
      • 5 ore di lettura

      L’autore di Bussola , premio Goncourt nel 2015, ci offre un nuovo, struggente romanzo dove amore, letteratura, viaggio e amicizia si mescolano in una Russia che seduce e spaventa. Se Bussola era il libro dell’amore “impossibile” tra Oriente e Occidente, L’alcol e la nostalgia è il romanzo di un altro sofferto rapporto: quello tra Occidente e Russia. È la storia di un interminabile viaggio in treno verso la Siberia, intrapreso da Mathias per accompagnare alla sepoltura nel suo villaggio natale il grande amico Vladimir. Un’amicizia difficile, nata come rivalità per una donna, Jeanne, prima fidanzata di Mathias a Parigi poi innamoratasi di Vladimir a Mosca. Quando il giovane francese raggiunge la ragazza in Russia si crea un appassionato e autodistruttivo triangolo amoroso, un percorso sentimentale segnato dall’alcol, dal sesso, dalla poesia, dalla droga, dalla follia. Mathias racconta questo viaggio interminabile attraverso distese di ghiaccio e di neve, betulle, tundra, spettri di deportati in Siberia e di cosacchi dell’Armata a cavallo: «…da solo con i ricordi, l’alcol e la nostalgia, è tutto quello che rimane, come diceva Čechov il medico morto bevendo champagne, da solo con qualche frase, qualche verso, qualche ricordo; forse Jeanne aveva ragione, finirò per perdermi in capo al mondo, per scomparire nella notte siberiana e colare a picco nel Pacifico, ancora diecimila verste... Ti ricordi Vlado, quando Jeanne ci ha presentati ti chiamavo principe Andrej perché mi ricordavi Bolkonskij con quella tua aria insieme nobile e fragile, sicuro di te anche se vacillavi nella violenza e nella droga come un salice...».

      L'alcol e la nostalgia
    • As night falls over Vienna, Franz Ritter, an insomniac musicologist, takes to his sickbed with an unspecified illness and spends a restless night drifting between dreams and memories, revisiting the important chapters of his life: his ongoing fascination with the Middle East and his numerous travels to Istanbul, Aleppo, Damascus, and Tehran, as well as the various writers, artists, musicians, academics, orientalists, and explorers who populate this vast dreamscape. At the center of these memories is his elusive, unrequited love, Sarah, a fiercely intelligent French scholar caught in the intricate tension between Europe and the Middle East"--Amazon.com

      Compass
    • Part political thriller, part road-movie, part romance, the latest novel by Mathias Enard takes us from the violence of Tangier's streets to Barcelona's louche Raval quarter. Street of Thieves is an intense coming-of-age story that delves deep into the brutal realities of the immigrant experience.

      Street of Thieves
    • Brimming with Mathias Enard's characteristic wit and encyclopaedic brilliance, The Annual Banquet of the Gravediggers' Guild is a riotous novel set in western France, where the edges between past and present are constantly dissolving against a Rabelaisian backdrop of excess.

      The Annual Banquet of the Gravediggers' Guild
    • Der Goncourt-Preisträger Mathias Enard erzählt aus der Perspektive eines Scharfschützen über den Krieg und die Realität von Kriegsgewalt – eine mutige und radikale Geschichte. Auf Konzentration kommt es an, auf Geduld und Atemkontrolle. An einem guten Tag reicht ihm ein einziger perfekter Schuss. Er ist zwanzig, der beste Scharfschütze der belagerten Stadt. Wenn er von seinem Posten auf dem Dach heruntersteigt, genießt er die Angst, die er verbreitet. Furchtlos ist nur Myrna, das Mädchen, das für seine demente Mutter sorgt – das er beschützen und besitzen will. Dies ist ein Roman über den Krieg aus der Perspektive eines Mörders, der sein Selbstwertgefühl aus der Eleganz seiner Treffer zieht. Kalt spricht der Erzähler von seinem Handwerk, dem Töten, und offenbart eine Wahrnehmung, in der die Verbindung zwischen gelungenem Schuss und ausgelöschtem Leben gekappt ist. Ein erbarmungsloser Text über die sich verselbständigende Realität von Kriegsgewalt.

      Der perfekte Schuss
    • Dans le Pendolino de Milan à Rome, Francis Mirkovic, agent des services secrets français, transporte un "koffer voller Toten" contenant des listes de criminels de guerre. Épuisé, il se remémore ses années de mercenaire et les atrocités du conflit au Moyen-Orient, tout en tissant un parallèle avec l'Iliade d'Homère.

      Zone, Französische Ausgabe. Roman
    • Zona

      • 368pagine
      • 13 ore di lettura

      Jedne odlučujuće noći, putnik opterećen tajnama kreće vozom iz Milana za Rim noseći dragoceni teret koji narednog dana treba da proda predstavniku Vatikana da bi posle toga – ako sve dobro prođe – promenio svoj život. Za petnaest godina obaveštajnog rada u Zoni (najpre Alžir, zatim jedna za drugom sve zemlje Bliskog istoka) pribavio je Fransis Serven Mirković imena i sećanja na sve aktere iz senke (buntovnici i teroristi, trgovci oružjem i krijumčari, deoničari ili posrednici, mozgovi i izvršioci, ratni zločinci u bekstvu…). Ali i on sam, sledeći put svog dede ustaše, saradnika Maksa Luburića, izvršio je svoj deo pokolja kada ga je rat u Hrvatskoj i Bosni bacio u opojni vrtlog nasilja. Ako bi trebalo jednom slikom predstaviti nasilje čitavog jednog veka, trebalo bi bez sumnje izabrati jedan konvoj, kompoziciju punu oružja, vojnih trupa, ljudi upućenih na delo smrti. Pedeset godina posle dela Mišela Bitora Preinačenje, оvај roman Matijasa Enara sklapa jedan vozni palimpsest u dvadeset četiri „pevanja“ izrečena u jednom dahu i veličanstveno orkestrirana, kao kakva ilijada našeg vremena.

      Zona
    • Avoir vingt ans à l'heure du Printemps arabe, parler le français des romans de Série Noire, servir avec inquiétude les Frères musulmans, placer la liberté plus haut que la religion, séduire une jeune Barcelonaise et, de Tanger, contempler le mince détroit par où gagner ce qui semble le jardin des délices. -- From publisher's website

      Rue des voleurs. Straße der Diebe, französische Ausgabe
    • En débarquant à Constantinople le 13 mai 1506, Michel-Ange sait qu’il brave la puissance et la colère de Jules II, pape guerrier et mauvais payeur, dont il a laissé en chantier l’édification du tombeau, à Rome. Mais comment ne pas répondre à l’invitation du sultan Bajazet qui lui propose, après avoir refusé les plans de Léonard de Vinci, de concevoir un pont sur la Corne d’Or ? Ainsi commence ce roman, tout en frôlements historiques, qui s’empare d’un fait exact pour déployer les mystères de ce voyage. Troublant comme la rencontre de l’homme de la Renaissance avec les beautés du monde ottoman, précis et ciselé comme une pièce d’orfèvrerie, ce portrait de l’artiste au travail est aussi une fascinante réflexion sur l’acte de créer et sur le symbole d’un geste inachevé vers l’autre rive de la civilisation. Car à travers la chronique de ces quelques semaines oubliées de l’Histoire, Mathias Enard esquisse une géographie politique dont les hésitations sont toujours aussi sensibles cinq siècles plus tard.

      Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants. Erzähl ihnen von Schlachten, Königen und Elefanten, französische Ausgabe