Bookbot

Gianfranco Contini

    Questo filologo e critico letterario italiano si è distinto per un insolito rigore metodologico, applicato sia al suo campo primario che allo studio della letteratura moderna e contemporanea. La sua attenzione si è concentrata sulle sfumature linguistiche e stilistiche, rivelando una notevole cura per i dettagli. Forse è proprio come critico letterario che ha definito più pienamente la sua personalità intellettuale, realizzando interpretazioni penetranti dei maggiori scrittori italiani. Il suo lavoro offre una prospettiva profonda per comprendere l'evoluzione della letteratura italiana e del pensiero critico.

    Poeti del Duecento: Poesia cortese toscana e settentrionale 1
    Tutto esaurito
    Letteratura dell'Italia unita. 1861-1968
    L'opera completa di Simone Martini
    Canzoniere
    Rime: A cura di Gianfranco Contini - Con un saggio di Maurizio Perugi
    • Considerato a lungo di autore anonimo, oggi il poemetto Il Fiore venne comunemente attribuito a Dante. Il testo ci è tramandato in un unico manoscritto, custodito prima a Digione, quindi nell’abbazia di Clairvaux e poi acquisito dallo Stato francese, si trova oggi a Montpellier. Risalente agli ultimi decenni del Duecento, l’opera si compone di 232 sonetti ed è una parafrasi del Roman de la Rose, uno dei poemi più famosi di tutto il medioevo scritto da due poeti diversi nel corso del Duecento. La vicenda muove da un sogno del poeta e racconta la conquista della donna amata, della quale la rosa simboleggia il sesso. Il Detto d’Amore è un poemetto in settenari sull’amor cortese e riprende alcune parti del poema francese tralasciate dall’autore de Il Fiore.

      Oscar Classici - 389: Il fiore-Detto d'amore1996
    • 1327 hat Petrarca, wenn wir dem Dichter glauben dürfen, die schöne Laura zum ersten Mal erblickt. Um die schicksalhafte Liebe zu der Fernen, Unerreichbaren kreisen die Gedichte seines »Canzoniere«. Aus ihnen ging die neuzeitliche Lyrik in Europa hervor. Aber kann uns die Liebeslyrik des Dichters aus dem 14. Jahrhundert heute noch unmittelbar ansprechen? Sie kann. Denn Petrarca ist nicht nur der unglücklich Liebende par excellence, sondern er hat auch die Widersprüchlichkeit der Liebe wie kein anderer in Worte gefaßt: Freiheitsbedürfnis und Bindung, Leid und Lust am Leiden. Und der »poeta laureatus«, der lorbeerentflammte Dichter, umwirbt noch eine andere Geliebte, die Dichtung selbst. Was wäre ein Sonett, was wäre eine Kanzone ohne Reim? Indem der Übersetzer Karlheinz Stierle sich in dieser Auswahl der Ordnung des Reims, wenn auch nicht sklavisch, fügt, wird er in einen spannungsreichen Dialog zwischen den Möglichkeiten seiner eigenen Sprache und dem Original gezogen. Durch die Zweisprachigkeit dieser Ausgabe hat der Leser die Möglichkeit, diesen Dialog nachzuvollziehen.

      Canzoniere1992
      4,0
    • Italia magica

      Nouvelles

      • 280pagine
      • 10 ore di lettura

      Italian

      Italia magica1991