Bookbot

Antonio Martínez Sarrión

    I fiori del male - traduzione di Gesualdo Bufalino - testo originale a fronte
    Una juventud
    • Una juventud

      • 368pagine
      • 13 ore di lettura

      Una juventud es un preciso ejercicio de exploración artística por los más profundos meandros de la memoria. Una obra fundamental. Martínez Sarrión se mueve ahora por un espacio -otra ciudad española de provincias--, un medio -el universitario- y una época -el giro, tan crítico, de los años cincuenta a los sesenta--, poco o nada frecuentados hasta la fecha por la literatura española de creación. Y lo hace sirviéndose de una mirada en la que se combinan la introspección, el lirismo y la ironía, como sólo un poeta de la categoría de Martínez Sarrión puede combinarlos. Todo ello -casi sobra decirlo, tratándose de quien se trata y de lo que se trata--, con permanentes deslizamientos hacia el sarcasmo, esa lente cruel y minuciosa, parecida a un gran angular que enfocase toda una época. Por si fuera poco, la prosa en que está escrita Una juventud es un auténtico modelo de tensión exacta y cuidado, un verdadero magisterio de escritura del que apenas encontraremos parangón en la literatura actual.

      Una juventud
      4,5
    • Pubblicate dapprima in varie riviste e poi riunite, per la prima volta, in un volume che vide la luce nel 1857, le poesie "I fiori del male" provocarono immediatamente un enorme scandalo, tanto da indurre l'autorità a incriminare l'autore e a metterlo sotto processo per offesa alla morale. Frutto in realtà di un'arte sapiente e sottile, difficile e raffinata, la potenza evocativa, la profondità tragica e l'apparente cinismo della poesia di Baudelaire potevano infatti apparire un atto oltraggioso e deliberato nei confronti del gusto convenzionale della maggioranza dei lettori del suo tempo, decisamente spiazzati davanti all'arditezza di certe descrizioni e all'ostentazione di macabre perversioni che punteggiavano l'opera. Ben lungi dal rappresentare una semplice provocazione, le composizioni poetiche di Baudelaire, con la loro impietosa opera di scavo nell'animo umano, gettavano invece per la prima volta una luce vivissima fin negli angoli più tenebrosi dello spirito, rivelando il capolavoro di una scrittura passionale e intensa, destinata a rivoluzionare l'essenza stessa della letteratura poetica.

      I fiori del male - traduzione di Gesualdo Bufalino - testo originale a fronte
      4,2