Najpełniejszy zbiór wierszy Poświatowskiej w jednym tomie daje wyjątkową okazję do obcowania z całością lirycznej twórczości poetki. 'Krańcowo niesentymentalna, a nawet nieromantyczna, wprowadza do poezji polskiej nowy element - motyw ciała uświęconego w misterium miłości i umierania' - Grażyna Borkowska
Halina Poświatowska Libri
Halina Poświatowska è stata una poetessa e scrittrice polacca, considerata una delle voci più significative della letteratura polacca moderna. È celebre per i suoi versi profondamente lirici, caratterizzati da un'esplorazione intellettuale ma non sentimentale di temi profondi come l'amore, la morte e l'esistenza. La sua poesia spesso affronta figure storiche, in particolare donne, e offre una prospettiva acuta e priva di sentimentalismo sulla vita, l'essere e le dimensioni sensoriali del desiderio, del lutto e della connessione. La sua voce distintiva e il suo stile incisivo conferiscono alla sua opera un potere duraturo.






Wybór zawiera utwory z tomów Hymn bałwochwalczy (1958), Dzień dzisiejszy (1963), Oda do rąk (1963), Jeszcze jedno wspomnienie (1968) oraz duży blok kilkudziesięciu liryków – wierszy odszukanych z czasopism i rękopisów.
Legendarna poetka i jej wszystkie utwory Najpełniejszy zbiór wierszy Haliny Poświatowskiej w jednym tomie daje wyjątkową okazję do obcowania z całością lirycznej twórczości poetki. Przedwcześnie zmarła (1935-1967) autorka kilkuset wierszy, jest – obok Wisławy Szymborskiej – najchętniej czytaną polską poetką. Nakłady jej książek w Wydawnictwie Literackim przekroczyły 200 tysięcy egzemplarzy! „Krańcowo niesentymentalna, a nawet nieromantyczna, wprowadza do poezji polskiej nowy element – motyw ciała uświęconego w misterium miłości i umierania”.
Autobiograficzna opowieść poetki i kobiety. Pięknie napisana historia miłości choroby i wielkiej pasji życia. Życia kt�re jest wszystkim
Halina Poswiatowska, eine junge polnische Lyrikerin, sorgt 1957 mit ihrem ersten Lyrikband für Aufsehen. Trotz ihrer schweren Herzkrankheit spricht sie offen über Liebe und Sehnsucht. Nach ihrem frühen Tod 1967 bleibt ihr Werk in Form eines autobiografischen Romans und ihrer Gedichte erhalten. Jetzt erscheint eine Auswahl ihrer schönsten Gedichte außerhalb Polens.
Powodów tego wydania nie trzeba wyjaśniać. Halina Poświatowska jest zbyt ważną poetką, by trzeba było się nad tym rozwodzić. Warto jednak poświęcić kilka słów okolicznościom zamierzenia, którego się podjęliśmy. Trójjęzyczne wydania poezji same w sobie są czymś wyjątkowym i bardzo rzadkim. Wydanie wyboru wierszy Haliny Poświatowskiej w przekładach na język rosyjski i niemiecki, które właśnie przedstawiamy czytelnikom, oprócz wspomnianej wyjątkowości zawiera również nutkę eksperymentu i odrobinę odważnego nowatorstwa. Dwoje tłumaczy pracowało nad każdą z wersji przekładu – Franziska Zwerg jest tłumaczem z języka rosyjskiego na niemiecki, Siergiej Moreino z kolei przekłada zarówno z niemieckiego jak i z polskiego na rosyjski. Mamy zatem gwarancję elementarnego w sztuce przekładu wymogu tłumaczenia na język rodzimy, jak i możliwość wzajemnego wpływania tłumaczy na siebie, dyskutowania i korygowania. Tłumacze znali wcześniejsze przekłady poezji Haliny Poświatowskiej zarówno na niemiecki jak i na rosyjski. To może się wydawać ułatwieniem, ale jest też przecież wyzwaniem. Na ile temu podołali, ocenią czytelnicy. Wydawca wyraża wdzięczność Zbigniewowi Mydze za pomoc w dokonaniu wyboru wierszy i za udostępnienie artefaktów z archiwum domowego. Andrzejowi Zembikowi dziękuję za możliwość wykorzystania w książce jego prac fotograficznych. Tomik ten nie ukazałby się bez cierpliwej pracy Barbary Strzelbickiej i graficznej inwencji Jacka Krasuckiego. Miasto Częstochowa zapewniło środki na wydanie książki. Bogdan Knop – prezes Towarzystwa Galeria Literacka
Legendarna poetka i jej wszystkie utwory Najpełniejszy zbiór wierszy Haliny Poświatowskiej w jednym tomie daje wyjątkową okazję do obcowania z całością lirycznej twórczości poetki. Przedwcześnie zmarła (1935-1967) autorka kilkuset wierszy, jest – obok Wisławy Szymborskiej – najchętniej czytaną polską poetką. Nakłady jej książek w Wydawnictwie Literackim przekroczyły 200 tysięcy egzemplarzy! „Krańcowo niesentymentalna, a nawet nieromantyczna, wprowadza do poezji polskiej nowy element – motyw ciała uświęconego w misterium miłości i umierania”.