Tento slovník obsahuje: rozdeľovanie na slabiky, fonetický prepis, americký pravopis, varianty, americké varianty, skratky, symboly, nepravidelné slovesá, nepravidelné tvorenie plurálu, nepravidelné stupňovanie, zdvojovanie písmen, rekcia, synonymá, opozitá, príklady, frázy a 60 000 vysvetliviek.
Aliberto Caforio Ordine dei libri (cronologico)






A Learner's Dictionary of English
Slovensko-anglický, anglicko-slovenský slovník
- 805pagine
- 29 ore di lettura
A Learner's Dictoinary of English
- 805pagine
- 29 ore di lettura
Dizionario turistico ceco
- 175pagine
- 7 ore di lettura
Slovensko-anglický slovník = Slovak english dictionary
- 999pagine
- 35 ore di lettura
Learner's Dictionary of English
- 805pagine
- 29 ore di lettura
Anglický slovník II. Anglicko-slovenský
- 1000pagine
- 35 ore di lettura
Anglický slovník I. Slovensko-anglický
- 1000pagine
- 35 ore di lettura
A Learner's Dictionary of English
- 805pagine
- 29 ore di lettura
100 000 výtlačkov140 000 hesiel a ekvivalentov
‟Una delle poche cose, anzi forse la sola ch'io sapessi di certo era questa: che mi chiamavo Mattia Pascal.” È l'incipit del romanzo più noto di Luigi Pirandello: Il fu Mattia Pascal (1904). In esso è contenuta la cellula generativa dell'intero libro. Quando lo scrisse, lo scrittore siciliano ne sapeva quanto chi, scorse queste prime righe, si predispone alla lettura. Scelti nome e cognome, cominciano le peripezie del personaggio, il quale presto si trova in una situazione simile a quella dell'autore: deve lui stesso dare vita a ‟un uomo inventato”. Durante questa vera e propria avventura dei nomi, il libro assume la sua forma pienamente novecentesca, nella quale autobiografia e biografia immaginaria si confondono. Consanguineo di quelli che saranno i sei personaggi in cerca d'autore, Mattia Pascal sembra a tratti lanciare messaggi al lettore perché lo liberi dal vincolo cartaceo e dunque dalla sua muta solitudine. ‟La coscienza ironica e ascetica trova nella letteratura l'unico modo di operare che non entra in collisione con il mondo. La trasformazione della vita in letteratura, dopo la rottura ironica con quell'io che correva per il mondo in cerca della libertà e della felicità, conferma che soltanto la pacificazione con se stesso è il vero eden e l'unica utopia realizzabile.” (dal commento di Antonio Gagliardi)
Tento slovník je míľnik v slovenskej lexikografii, na ktorý už dlhé roky čakali študenti a široká verejnosť. Je známe, že pri tvorbe anglických slovníkov sa používali veľmi staré zdroje: veľký malý slovník je nielen úplne pôvodné lexikografické dielo, ale nadštandardne presné a spoľahlivé. Prináša novú koncepciu do lexikografie: slovník je malý, čo do počtu hesiel, avšak heslá sú spracované podrobne ako vo veľkom slovníku. Je zároveň pomôckou tak pre študentov, ako aj pre odbornú verejnosť.
Anglicko-slovenský technický slovník
- 334pagine
- 12 ore di lettura
Slovensko-anglický vedecko-technický slovník = a Slovak-english technical dictionary
- 927pagine
- 33 ore di lettura
Česko-anglický ekonomický slovník
- 583pagine
- 21 ore di lettura
Slovník zaměřený na odborné výrazy používané v oboru ekonomie.
Slovensko-anglický, anglicko-slovenský obchodný slovník
- 335pagine
- 12 ore di lettura
Slovensko-anglický technický slovník = Slovak-English technical dictionary
- 320pagine
- 12 ore di lettura










