Una questione di famiglia
- 216pagine
- 8 ore di lettura
Bernhard Robben è un distinto traduttore dedicato a trasporre le opere di importanti autori di lingua inglese in tedesco. Le sue traduzioni si caratterizzano per una profonda comprensione del materiale originale, catturando abilmente le sfumature dello stile e del tono di ciascun autore. Robben offre ai lettori opere che spesso approfondiscono complesse relazioni umane e questioni sociali. La sua maestria nella traduzione arricchisce il panorama letterario tedesco con voci vitali dalla letteratura globale.






What does it mean to live with integrity in the United States of America? That is the question haunting John Burnside's new novel... The way that Burnside layers these stories is masterful, and becomes a meditation on storytelling itself. Duncan White Daily Telegraph
Nathan Jisraeli erhält einen unerwarteten Anruf von der Königin von England, die ihn bittet, einen verschollenen Liebhaber zu finden.
From the acclaimed author of Tough Jews and The Avengers comes this elegiac memoir that examines the nature of friendship and how it survives even as it's destined to change.
VOn Oscar Wilde bis Roddy Doyle Das großartige an der irischen Literatur ist, dass sie alle Schubladen sprengt, hat der Ire Dermot Bolger einmal geschrieben. Recht hat er. Und doch lebte sie schon immer von einem Irland, das unverwechselbar ist - von Frömmigkeit und Spottlust, von Mythen und Melancholie, von Armut und Galgenhumor