Bookbot

Šibeniční písně

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Christian Morgenstern předešel svojí sbírkou plnou svérázných, humorných a hravých veršů v mnohém svou dobu. Krátké, často graficky ztvárněné básně obsahují groteskní lyriku, v níž se potkává tragično a komično, vážnost a smích, hrůza a žert, jak ostatně napovídá sám název sbírky. Morgensternovy básně poprvé do češtiny znamenitě přeložil Josef Hiršal, pouze pět posledních básní zanechal v originále, protože se obával, že by převodem do češtiny ztratily na své poetičnosti. Některé texty byly také zhudebněny českými kapelami.

Acquisto del libro

Šibeniční písně, Christian Morgenstern, Josef Hiršal

Lingua
Pubblicato
1958
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,2
Molto buono
385 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Ceco
Formato
In brossura
Serie
Prima pubblicazione
1905
Titolo originale
Galgenlieder
Valutazione
4,2 su 5
Descrizione
Christian Morgenstern předešel svojí sbírkou plnou svérázných, humorných a hravých veršů v mnohém svou dobu. Krátké, často graficky ztvárněné básně obsahují groteskní lyriku, v níž se potkává tragično a komično, vážnost a smích, hrůza a žert, jak ostatně napovídá sám název sbírky. Morgensternovy básně poprvé do češtiny znamenitě přeložil Josef Hiršal, pouze pět posledních básní zanechal v originále, protože se obával, že by převodem do češtiny ztratily na své poetičnosti. Některé texty byly také zhudebněny českými kapelami.