Bookbot

Snad, paní má, tě dar můj neurazí : překlady z perské poezie a vlastní básně

Valutazione del libro

Parametri

  • 176pagine
  • 7 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Kniha obsahuje básnické překlady přední české orientalistky z perské a tádžické, andalúské, osetské a paštské poezie, i autorčiny vlastní básně. Uspořádal, k vydání připravil a poznámkami opatřil Vladimír Sadek. Verše vynikají jemnou melodikou a zvláště při překladech perských gazelů projevuje autorka až cizelérskou vytříbenost projevu. Její vlastní tvorba pak těží především z formálních motivů orientální poezie a tematicky je zaměřena jednak na harmonický vztah ke světu, jednak na předtuchu blížící se smrti.

Acquisto del libro

Snad, paní má, tě dar můj neurazí : překlady z perské poezie a vlastní básně, Eva Štolbová

Lingua
Pubblicato
1994
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
Danneggiato
Prezzo
3,42 €

Metodi di pagamento

5,0
Eccellente
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Ceco
Pubblicato
1994
Formato
In brossura
Pagine
176
ISBN10
8071101427
ISBN13
9788071101420
Serie
Valutazione
5 su 5
Descrizione
Kniha obsahuje básnické překlady přední české orientalistky z perské a tádžické, andalúské, osetské a paštské poezie, i autorčiny vlastní básně. Uspořádal, k vydání připravil a poznámkami opatřil Vladimír Sadek. Verše vynikají jemnou melodikou a zvláště při překladech perských gazelů projevuje autorka až cizelérskou vytříbenost projevu. Její vlastní tvorba pak těží především z formálních motivů orientální poezie a tematicky je zaměřena jednak na harmonický vztah ke světu, jednak na předtuchu blížící se smrti.