Maggiori informazioni sul libro
Je známo, že Kerouac se ve své tvorbě snažil o „spontánní psaní“. Legendární je skutečnost, že svůj román Na cestě psal na dlouhý svitek papíru, aby nemusel psaní přerušovat ve chvíli, kdy dopíše na spodní okraj papíru a potřebuje do stroje vložit nový. Díky tomu mohl text doslova vychrlit, nezastavovat se, pokud se nezastavil text sám. Po dokončení se ovšem svitku ujali redaktoři a Kerouacovu spontánní prózu náležitě upravili, osekali, přizpůsobili konvencím a zcenzurovali. Proto se stalo událostí vydání původní, syrové verze, kterou v překladu přinášíme i českému čtenáři. Svazek doplňuje čtveřice studií amerických badatelů, které se zaměřují na Kerouacovu metodu, historii textu i jeho místo v kontextu americké literatury. Necenzurované vydání.
Ci sono attualmente del libroNa cestě : rukopisný svitek (2009 ) in magazzino.
Acquisto del libro
Na cestě : rukopisný svitek, Jack Kerouac, Jiří Popel, Zdík Dušek, Petr Onufer
- Lingua
- Pubblicato
- 2009
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida),
- Condizioni del libro
- In ottime condizioni
- Prezzo
- 32,49 €
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Lingua
- Ceco
- Autori
- Jack Kerouac, Jiří Popel, Zdík Dušek, Petr Onufer
- Editore
- Argo
- Pubblicato
- 2009
- Formato
- Copertina rigida
- ISBN10
- 8025701700
- ISBN13
- 9788025701706
- Tag
- Narrativa, Avventura, Classici, USA, Letteratura Americana, Vita, Adattato in un film, Gioventù, America, Viaggio, Alcol, Droghe, Libertà, Basato su eventi reali, Romanzi biografici, Roadtrip, Beatnik, Beat, Vagabondaggio
- Prima pubblicazione
- 1957
- Titolo originale
- On the Road
- Valutazione
- 3,65 su 5
- Descrizione
- Je známo, že Kerouac se ve své tvorbě snažil o „spontánní psaní“. Legendární je skutečnost, že svůj román Na cestě psal na dlouhý svitek papíru, aby nemusel psaní přerušovat ve chvíli, kdy dopíše na spodní okraj papíru a potřebuje do stroje vložit nový. Díky tomu mohl text doslova vychrlit, nezastavovat se, pokud se nezastavil text sám. Po dokončení se ovšem svitku ujali redaktoři a Kerouacovu spontánní prózu náležitě upravili, osekali, přizpůsobili konvencím a zcenzurovali. Proto se stalo událostí vydání původní, syrové verze, kterou v překladu přinášíme i českému čtenáři. Svazek doplňuje čtveřice studií amerických badatelů, které se zaměřují na Kerouacovu metodu, historii textu i jeho místo v kontextu americké literatury. Necenzurované vydání.













