
Maggiori informazioni sul libro
V luxusnej edícii TERRA vychádza 2. upravené vydanie knihy, ktorá by mala byť na pultoch našich kníhkupectiev dostupná stále a preto aj vydavateľ necháva pôvodnú cenu z 1. vydania. Tento svoj najslávnejší román písal autor v ťažkej psychickej i fyzickej situácii koncom 20-tych rokov. Za svoje protivojnové názory bol neustále napádaný, bez prostriedkov, rozviedol sa, mal zdravotné a psychické problémy – zvažoval samovraždu. Touto knihou sa zachránil. Sám o tom píše v dosiaľ u nás nepublikovanom predslove, ktorý nakoniec pôvodné i následné vydania neobsahovali. Naše vydanie obsahuje okrem toho ešte doslov z roku 1942 a vynikajúcu štúdiu tohto diela z pera Volkera Michelsa, ktorú nám pre toto slovenské vydanie poskytol. Preklad Magda Takáčová, básne preložil Marián Hatala, edične pripravila a vydanie s Volkerom Michelsom (najvýznamnejším znalcom Hesseho diela) konzultovala Daniela Humajová. Ako ilustrácie sme použili autorov akvarel „Maškarný ples“ (z archívu Volkera Michelsa), ktorý namaľoval v čase písania Stepného vlka.
Acquisto del libro
Stepný vlk, Hermann Hesse
- Lingua
- Pubblicato
- 2023
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Stepný vlk
- Lingua
- Slovacco
- Autori
- Hermann Hesse
- Editore
- Petrus
- Pubblicato
- 2023
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 267
- ISBN10
- 8089913970
- ISBN13
- 9788089913978
- Serie
- Tag
- Narrativa, Tematica filosofica, Società, Adattato in un film, Droghe, Solitudine, Depressione, Conoscenze e Sapere, Ricerca di se stessi
- Prima pubblicazione
- 1927
- Titolo originale
- Der Steppenwolf
- Valutazione
- 4,15 su 5
- Descrizione
- V luxusnej edícii TERRA vychádza 2. upravené vydanie knihy, ktorá by mala byť na pultoch našich kníhkupectiev dostupná stále a preto aj vydavateľ necháva pôvodnú cenu z 1. vydania. Tento svoj najslávnejší román písal autor v ťažkej psychickej i fyzickej situácii koncom 20-tych rokov. Za svoje protivojnové názory bol neustále napádaný, bez prostriedkov, rozviedol sa, mal zdravotné a psychické problémy – zvažoval samovraždu. Touto knihou sa zachránil. Sám o tom píše v dosiaľ u nás nepublikovanom predslove, ktorý nakoniec pôvodné i následné vydania neobsahovali. Naše vydanie obsahuje okrem toho ešte doslov z roku 1942 a vynikajúcu štúdiu tohto diela z pera Volkera Michelsa, ktorú nám pre toto slovenské vydanie poskytol. Preklad Magda Takáčová, básne preložil Marián Hatala, edične pripravila a vydanie s Volkerom Michelsom (najvýznamnejším znalcom Hesseho diela) konzultovala Daniela Humajová. Ako ilustrácie sme použili autorov akvarel „Maškarný ples“ (z archívu Volkera Michelsa), ktorý namaľoval v čase písania Stepného vlka.






