Bookbot

Havran / The Raven

Valutazione del libro

Parametri

  • 48pagine
  • 2 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Deväť slovenských prekladov. Prvé súborné vydanie slovenských prekladov Havrana (2000) chcelo byť predovšetkým poctou veľkému americkému básnikovi E. A. Poeovi (1809-1849) v roku 150. výročia jeho smrti. Toto doplnené a rozšírené vydanie je dôkazom neprerušeného záujmu slovenských prekladateľov o Poeovu veľbáseň, ktorá dosiaľ už toľkých zlákala a zaiste ešte zláka. Nové vydanie podnietili dva dôvody: jednak prvé vydanie sa v krátkom čase úplne rozpredalo; jednak medzičasom k dovtedajším publikovaným prekladom pribudli štyri ďalšie. Vznikli z rovnakého dôvodu ako predchádzajúce: z úsporného úsilia pretlmočiť čo najvernejšie "obsah", čo najpôsobivejšie "formu" tejto záhadnej a záludnej básne...

Acquisto del libro

Havran / The Raven, Edgar Allan Poe

Lingua
Altre lingueAL
Pubblicato
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,3
Molto buono
1210 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Altre lingue
Editore
Radix
Pubblicato
2015
Formato
In brossura
Pagine
48
ISBN10
808757317X
ISBN13
9788087573174
Serie
Prima pubblicazione
1845
Titolo originale
The Raven
Valutazione
4,3 su 5
Descrizione
Deväť slovenských prekladov. Prvé súborné vydanie slovenských prekladov Havrana (2000) chcelo byť predovšetkým poctou veľkému americkému básnikovi E. A. Poeovi (1809-1849) v roku 150. výročia jeho smrti. Toto doplnené a rozšírené vydanie je dôkazom neprerušeného záujmu slovenských prekladateľov o Poeovu veľbáseň, ktorá dosiaľ už toľkých zlákala a zaiste ešte zláka. Nové vydanie podnietili dva dôvody: jednak prvé vydanie sa v krátkom čase úplne rozpredalo; jednak medzičasom k dovtedajším publikovaným prekladom pribudli štyri ďalšie. Vznikli z rovnakého dôvodu ako predchádzajúce: z úsporného úsilia pretlmočiť čo najvernejšie "obsah", čo najpôsobivejšie "formu" tejto záhadnej a záludnej básne...