Bookbot

Zrazu klope ktosi na dvere

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Edgar Keret patrí k najobľúbenejším autorom v Izraeli a k jedným z najviac prekladaných izraelských spisovateľov v zahraničí. Je majstrom krátkej poviedky, ale píše aj filmové scenáre, poéziu, divadelné hry a komiksy. Jeho štýl sa označuje za postmoderný, absurdný a provokatívny. Keretove príbehy oplývajú frázami, klišé, známymi symbolmi, ktoré však ironizuje svojím typickým čiernym humorom. Divokou fantáziou vytvára nečakané zvraty, a spája tak predstavy s realitou, často zasadenou do každodenného života v Izraeli. Popisuje bežný svet, pričom bohato využíva slang a hovorový jazyk. V zahraničí boli jeho knihy preložené do 31 jazykov a mnohé sa stali bestsellermi. Na motívy jeho poviedok bolo nakrútených viac než 40 krátkych filmov. Anglický preklad tejto knihy vyšiel vo februári 2012 a za prvé tri mesiace sa predalo 70 000 výtlačkov!

Acquisto del libro

Zrazu klope ktosi na dvere, Etgar Keret, Silvia Singerová

Lingua
Pubblicato
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In buone condizioni
Prezzo
5,59 €

Metodi di pagamento

3,9
Molto buono
1963 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Zrazu klope ktosi na dvere
Lingua
Slovacco
Editore
Artforum
Pubblicato
2012
Formato
In brossura
Pagine
204
ISBN10
8089445489
ISBN13
9788089445486
Serie
Prima pubblicazione
2010
Titolo originale
Pit'om defika be-delet
Valutazione
3,9 su 5
Descrizione
Edgar Keret patrí k najobľúbenejším autorom v Izraeli a k jedným z najviac prekladaných izraelských spisovateľov v zahraničí. Je majstrom krátkej poviedky, ale píše aj filmové scenáre, poéziu, divadelné hry a komiksy. Jeho štýl sa označuje za postmoderný, absurdný a provokatívny. Keretove príbehy oplývajú frázami, klišé, známymi symbolmi, ktoré však ironizuje svojím typickým čiernym humorom. Divokou fantáziou vytvára nečakané zvraty, a spája tak predstavy s realitou, často zasadenou do každodenného života v Izraeli. Popisuje bežný svet, pričom bohato využíva slang a hovorový jazyk. V zahraničí boli jeho knihy preložené do 31 jazykov a mnohé sa stali bestsellermi. Na motívy jeho poviedok bolo nakrútených viac než 40 krátkych filmov. Anglický preklad tejto knihy vyšiel vo februári 2012 a za prvé tri mesiace sa predalo 70 000 výtlačkov!