Più di un milione di libri, a un clic di distanza!
Bookbot

Valutazione del libro

4,2(11060)Aggiungi una valutazione

Maggiori informazioni sul libro

When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin's masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov's friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov's highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured the exact contextual meaning of the original, arguing that, only this is true translation. Nabokov's Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century's most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.

Acquisto del libro

Eugene Onegin, Aleksandr Sergejevič Puškin

Lingua
Pubblicato
2018
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,2
Molto buono
11060 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.