Parametri
- 96pagine
- 4 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Čerstvý a dynamický překlad Confessions přibližuje Augustinův záměr lépe než jakákoli předchozí verze. V tomto intenzivně osobním vyprávění Augustin vypráví příběh své hříšné mládí a obrácení ke křesťanství. Popisuje svůj vzestup z pokorné farmy v severní Africe na prestižní post v římském císařském hlavním městě Miláně, svůj boj proti vlastnímu přehnanému sexuálnímu pudu, vzdání se světských ambicí a manželství a obnovení víry, kterou mu matka vštípila v jeho nejranějších letech. Augustinovy obavy jsou často překvapivě současné a konfessionální mód, který vynalezl, je dnes patrný v mnoha literárních dílech. Rudenin překlad, založený na jejím ovládání latiny, jak byla psána a mluvena ve starověkém světě, je odvážným odklonem od svých předchůdců a nejhistoricky přesnějším překladem vůbec. Stylisticky krásný, bez ústupků, které by vyhovovaly pozdější teologii a rituálům, Rudenina verze poskytne čtenářům překvapivě osvěžující a osvěcující pohled na jeden z centrálních textů křesťanství.
Acquisto del libro
Confessions of a Sinner, Aurelius Augustinus
- Lingua
- Pubblicato
- 1995
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura),
- Condizioni del libro
- In ottime condizioni
- Prezzo
- 2,79 €
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Confessions of a Sinner
- Lingua
- Ceco
- Autori
- Aurelius Augustinus
- Editore
- Penguin (Non-Classics)
- Pubblicato
- 1995
- Formato
- In brossura
- Pagine
- 96
- ISBN10
- 0146002032
- ISBN13
- 9780146002038
- Serie
- Tag
- Saggistica, Scienze sociali, Tema stórico, Esoterismo e religione, Storie vere, Biografie, Storia, Tematica filosofica, Temi religiosi, Religione, Autobiografie e memorie, Filosofia, Temi cristiani, Cristianesimo, Teologia, Tempi antichi, Yoga, Dio, Riflessioni e Pensieri, Sviluppo Spirituale, Roma, Rom, Esperienze, vissuti, Impero Romano, Nord Africa, Antichità tardiva
- Titolo originale
- Confessiones
- Valutazione
- 3,6 su 5
- Descrizione
- Čerstvý a dynamický překlad Confessions přibližuje Augustinův záměr lépe než jakákoli předchozí verze. V tomto intenzivně osobním vyprávění Augustin vypráví příběh své hříšné mládí a obrácení ke křesťanství. Popisuje svůj vzestup z pokorné farmy v severní Africe na prestižní post v římském císařském hlavním městě Miláně, svůj boj proti vlastnímu přehnanému sexuálnímu pudu, vzdání se světských ambicí a manželství a obnovení víry, kterou mu matka vštípila v jeho nejranějších letech. Augustinovy obavy jsou často překvapivě současné a konfessionální mód, který vynalezl, je dnes patrný v mnoha literárních dílech. Rudenin překlad, založený na jejím ovládání latiny, jak byla psána a mluvena ve starověkém světě, je odvážným odklonem od svých předchůdců a nejhistoricky přesnějším překladem vůbec. Stylisticky krásný, bez ústupků, které by vyhovovaly pozdější teologii a rituálům, Rudenina verze poskytne čtenářům překvapivě osvěžující a osvěcující pohled na jeden z centrálních textů křesťanství.


