Bookbot

Golfträume

Valutazione del libro

Parametri

  • 249pagine
  • 9 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Thomas Piltz, geboren 1949 in München, ist freier Fotograf und Übersetzer, der Werke von Thomas Pynchon, Jonathan Franzen und John Updike ins Deutsche übertrug. Er erhielt den Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Übersetzerpreis. John Updike, 1932 in Shillington, Pennsylvania, geboren, wuchs in bescheidenen Verhältnissen auf und studierte Anglistik am Harvard College, wo er 1954 summa cum laude abschloss. 1953 heiratete er die Kunststudentin Mary Entwistle Pennington. Nach einem Jahr an der Ruskin School of Drawing and Fine Art in Oxford arbeitete er von 1955 bis 1957 beim «The New Yorker». Anschließend verfasste er Kurzgeschichten und literarische Kritiken und zog 1957 nach Ipswich, Massachusetts. Updike unternahm Vortragsreisen durch die UdSSR und andere osteuropäische Länder und war seit 1964 Mitglied des National Institute of Arts and Letters. Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Pulitzer Prize for Fiction für «Bessere Verhältnisse» (1982) und die National Medal of Arts (1989). Updike starb am 27. Januar 2009 in Massachusetts. Sein Werk ist im Rowohlt Verlag erschienen. Maria Carlsson, seit den späten 1950er Jahren als Übersetzerin tätig, wurde für ihre Übertragungen von Updikes Werken ausgezeichnet. Willi Winkler, 1957 geboren, war Redakteur bei «Zeit» und «Spiegel» und ist Autor zahlreicher Bücher. Auch er übersetzte Werke von Updike und erhielt mehrere Preise für sein Schreiben.

Acquisto del libro

Golfträume, John Updike

Lingua
Pubblicato
1999
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

3,8
Molto buono
29 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Golfträume
Lingua
Tedesco
Editore
Rowohlt
Pubblicato
1999
Formato
Copertina rigida
Pagine
249
ISBN10
349806875X
ISBN13
9783498068752
Serie
Valutazione
3,8 su 5
Descrizione
Thomas Piltz, geboren 1949 in München, ist freier Fotograf und Übersetzer, der Werke von Thomas Pynchon, Jonathan Franzen und John Updike ins Deutsche übertrug. Er erhielt den Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Übersetzerpreis. John Updike, 1932 in Shillington, Pennsylvania, geboren, wuchs in bescheidenen Verhältnissen auf und studierte Anglistik am Harvard College, wo er 1954 summa cum laude abschloss. 1953 heiratete er die Kunststudentin Mary Entwistle Pennington. Nach einem Jahr an der Ruskin School of Drawing and Fine Art in Oxford arbeitete er von 1955 bis 1957 beim «The New Yorker». Anschließend verfasste er Kurzgeschichten und literarische Kritiken und zog 1957 nach Ipswich, Massachusetts. Updike unternahm Vortragsreisen durch die UdSSR und andere osteuropäische Länder und war seit 1964 Mitglied des National Institute of Arts and Letters. Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen, darunter den Pulitzer Prize for Fiction für «Bessere Verhältnisse» (1982) und die National Medal of Arts (1989). Updike starb am 27. Januar 2009 in Massachusetts. Sein Werk ist im Rowohlt Verlag erschienen. Maria Carlsson, seit den späten 1950er Jahren als Übersetzerin tätig, wurde für ihre Übertragungen von Updikes Werken ausgezeichnet. Willi Winkler, 1957 geboren, war Redakteur bei «Zeit» und «Spiegel» und ist Autor zahlreicher Bücher. Auch er übersetzte Werke von Updike und erhielt mehrere Preise für sein Schreiben.