Bookbot

Parametri

Maggiori informazioni sul libro

W zbiorze ze wstępem autorstwa Gabrieli Abrasowicz znajdziecie Państwo 6 sztuk kosowskiego autora, przekrojowo prezentujących jego różnorodną twórczość: – „Bałkański Burdel” w przekładzie Gabrieli Abrasowicz i Urtana Mučoli, w której to sztuce autor przepisuje „Oresteję” Ajschylosa, przenosząc akcję do powojennej Jugosławii. – „Powrót Karola Maya” w przekładzie Urtana Mučoli i opracowaniu Gabrieli Abrasowicz – cięty, ironiczny portret Europy. – „Lot nad kosowskim teatrem” w przekładzie Gabrieli Abrasowicz to metateatralna farsa, która bazuje na demistyfikacji politycznych nadużyć względem artystów. – „Wojna w czasach miłości” w przekładzie Marty Orczykowskiej – tragikomedia o procesie zapominania o wojennych traumach. – „55 Shades of Gay” w przekładzie Marty Orczykowskiej o pełnej absurdów walce z albańskimi władzami o zgodę na zawarcie homoseksualnego małżeństwa. – „Kosowo dla opornych” w przekładzie Jacka Kaduczaka, gdzie autor bezlitośnie rozprawia się z zachodnimi stereotypami na temat Bałkanów.

Acquisto del libro

Bałkański burdel. Sześć dramatów z Kosowa, Danish Sheikh, Jeton Neziraj, Amahl Khouri, Jean-Luc Lagarce, Zhan Jie, Mariam Bazeed, Santiago Loza

Lingua
Pubblicato
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento