Bookbot

Francouzské drama dnes 2

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Jean-Luc Lagarce Cesta paní Knipperové do Východního pruska Robert Pinget Arcivál Jena-Michel Ribes Divadlo bez zvířat Francouzské drama dnes 2 je druhým pokračováním třídílného projektu iniciovaného Společností pro současnou francouzskou dramatiku Drafcont, který se snaží tuzemskému čtenáři a potencionálnímu divadelnímu divákovi přibližovat nedávnou a současnou francouzskou dramatickou tvorbu. První díl kromě nových překladů samotných her nabídl svým čtenářům také studie o autorech a dílech z pera jejich překladatelů. Podobným způsobem a za přispění totožného tvůrčího a překladatelského týmu je sestaveno rovněž prostřední pokračování antologie. Zde jsou zájemcům o francouzskou literaturu a francouzské divadlo představeni další tři autoři, kteří opět patří k výrazným jménům soudobé, francouzsky psané divadelní a dramatické scény. Druhý díl tak nabízí setkání s Jeanem-Lucem Lagarcem, Robertem Pingetem a Jeanem Michelem Ribesem. Překlady her opět doplňují studie ke všem třem otištěným hrám a úvodní předmluva francouzského odborníka. Tentokrát se této role ujal Jean-Pierre Thibaudat.

Acquisto del libro

Francouzské drama dnes 2, Jean Luc Lagarce, Robert Pinget, Jean Michel Ribes

Lingua
Pubblicato
2008
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

4,0
Molto buono
1 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Francouzské drama dnes 2
Lingua
Ceco
Pubblicato
2008
Formato
In brossura
Pagine
199
ISBN10
8086907511
ISBN13
9788086907512
Serie
Prima pubblicazione
2008
Titolo originale
Le voyage de Madame Knipper vers la Prusse Orientale, Architruc, Théâtre sans animaux
Valutazione
4 su 5
Descrizione
Jean-Luc Lagarce Cesta paní Knipperové do Východního pruska Robert Pinget Arcivál Jena-Michel Ribes Divadlo bez zvířat Francouzské drama dnes 2 je druhým pokračováním třídílného projektu iniciovaného Společností pro současnou francouzskou dramatiku Drafcont, který se snaží tuzemskému čtenáři a potencionálnímu divadelnímu divákovi přibližovat nedávnou a současnou francouzskou dramatickou tvorbu. První díl kromě nových překladů samotných her nabídl svým čtenářům také studie o autorech a dílech z pera jejich překladatelů. Podobným způsobem a za přispění totožného tvůrčího a překladatelského týmu je sestaveno rovněž prostřední pokračování antologie. Zde jsou zájemcům o francouzskou literaturu a francouzské divadlo představeni další tři autoři, kteří opět patří k výrazným jménům soudobé, francouzsky psané divadelní a dramatické scény. Druhý díl tak nabízí setkání s Jeanem-Lucem Lagarcem, Robertem Pingetem a Jeanem Michelem Ribesem. Překlady her opět doplňují studie ke všem třem otištěným hrám a úvodní předmluva francouzského odborníka. Tentokrát se této role ujal Jean-Pierre Thibaudat.