Bookbot

Волшебник

Valutazione del libro

Parametri

  • 144pagine
  • 6 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Повесть, предвестие знаменитой "Лолите". Одна из последних работ Набокова в его русский период, не публиковалась при жизни автора, впервые увидела свет в переводе на английский язык, выполненном сыном автора Дмитрием Набоковым в 1939 году. Оригинал на русском впервые опубликован в 1991 году в журнале "Звезда". Повесть написана филигранным языком, цепляющим каждым следующим пассажем и необычным описанием деталей, так свойственным Набокову, для которого форма по-видимому все же превосходила по важности сюжет, в данном случае, отчетливо проявляющий замысел будущего бестселлера, возведенного покупателями в ранг главного произведения Набокова. Читать хоть бы ради эстетического удовольствия от текста, не столько из-за сюжета.

Acquisto del libro

Волшебник, Vladimir Vladimirovič Nabokov

Lingua
Pubblicato
2012
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

3,7
Molto buono
2786 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
Волшебник
Lingua
Russo
Pubblicato
2012
Formato
In brossura
Pagine
144
ISBN10
5389056639
ISBN13
9785389056633
Serie
Prima pubblicazione
1939
Titolo originale
Волшебник (Volšebnik)
Valutazione
3,65 su 5
Descrizione
Повесть, предвестие знаменитой "Лолите". Одна из последних работ Набокова в его русский период, не публиковалась при жизни автора, впервые увидела свет в переводе на английский язык, выполненном сыном автора Дмитрием Набоковым в 1939 году. Оригинал на русском впервые опубликован в 1991 году в журнале "Звезда". Повесть написана филигранным языком, цепляющим каждым следующим пассажем и необычным описанием деталей, так свойственным Набокову, для которого форма по-видимому все же превосходила по важности сюжет, в данном случае, отчетливо проявляющий замысел будущего бестселлера, возведенного покупателями в ранг главного произведения Набокова. Читать хоть бы ради эстетического удовольствия от текста, не столько из-за сюжета.