Bookbot

The 120 Days of Sodom

Valutazione del libro

Parametri

  • 464pagine
  • 17 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

A new translation of Sade’s most notorious, shocking, and influential novel. Winner of the 2017 Scott Moncrieff Prize This distressing but hugely important text has influenced countless individuals throughout history: Flaubert and Baudelaire both read Sade; the surrealists were obsessed with him; film-makers like Pasolini saw parallels with twentieth-century history in his writings; and feminists such as Andrea Dworkin and Angela Carter clashed over him. This new translation brings Sade's provocative novel into Penguin Classics for the first time, and will reignite the debate around this most controversial of writers. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Acquisto del libro

The 120 Days of Sodom, Donatien Alphonse François Sade

Lingua
Pubblicato
2016
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Non disponiamo più di questa copia specifica.
o
Visualizza l'edizione disponibile

Metodi di pagamento

3,2
Ok
9512 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Inglese
Editore
Penguin
Pubblicato
2016
Formato
In brossura
Pagine
464
ISBN10
014139434x
ISBN13
9780141394343
Serie
Prima pubblicazione
1785
Titolo originale
Les Cent Vingt Journées de Sodome
Valutazione
3,15 su 5
Descrizione
A new translation of Sade’s most notorious, shocking, and influential novel. Winner of the 2017 Scott Moncrieff Prize This distressing but hugely important text has influenced countless individuals throughout history: Flaubert and Baudelaire both read Sade; the surrealists were obsessed with him; film-makers like Pasolini saw parallels with twentieth-century history in his writings; and feminists such as Andrea Dworkin and Angela Carter clashed over him. This new translation brings Sade's provocative novel into Penguin Classics for the first time, and will reignite the debate around this most controversial of writers. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.