Bookbot

The Best of Rilke

72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary And Compact Biography

Valutazione del libro

Parametri

  • 213pagine
  • 8 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

A distinguished poet-translator presents faithful verse translations of 72 poems in a bilingual edition with commentary and biographical material.Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.

Acquisto del libro

The Best of Rilke, Rainer Maria Rilke, Walter W. Arndt, Cyrus Hamlin

Lingua
Pubblicato
1989
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Ti avviseremo via email non appena lo rintracceremo.

Metodi di pagamento

3,8
Molto buono
68 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
The Best of Rilke
Sottotitolo
72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary And Compact Biography
Lingua
Inglese
Pubblicato
1989
Formato
In brossura
Pagine
213
ISBN10
0874514614
ISBN13
9780874514612
Serie
Valutazione
3,8 su 5
Descrizione
A distinguished poet-translator presents faithful verse translations of 72 poems in a bilingual edition with commentary and biographical material.Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.