Bookbot

Citarsi addosso

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

"Allen ha dato alla parodia, che per sua natura tende alla mancanza di una forma, la struttura rigorosa di uno sketch comico. Uno dopo l'altro, tutti i classici del modernismo sono passati attraverso il prisma del suo talento e ne sono usciti trasformati. Allen ha parodiato Kafka, Camus, Kierkegaard, Hemingway, Bellow, le lettere di van Gogh, la biografia di Ibsen, la critica joyciana. Allen emulava le tecniche di Benchley: impostare la gag, trasporre le sensibilità e rovesciare le convenzioni, nel periodo in cui Donald Barthelme e altri conducevano l'umorismo americano verso la pura astrazione; in parte in reazione ad Allen, dato che la sua voce era così forte che ogni parodia ricordava le sue." (The New Yorker)

Pubblicazione

Acquisto del libro

Citarsi addosso, Woody Allen

Lingua
Pubblicato
1990
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Non disponiamo più di questa copia specifica.
o
Visualizza l'edizione disponibile

Metodi di pagamento

4,1
Molto buono
309 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Italiano
Editore
Bompiani
Pubblicato
1990
Formato
In brossura
Pagine
156
ISBN10
8845206734
ISBN13
9788845206733
Serie
Prima pubblicazione
1975
Titolo originale
Without Feathers
Valutazione
4,1 su 5
Descrizione
"Allen ha dato alla parodia, che per sua natura tende alla mancanza di una forma, la struttura rigorosa di uno sketch comico. Uno dopo l'altro, tutti i classici del modernismo sono passati attraverso il prisma del suo talento e ne sono usciti trasformati. Allen ha parodiato Kafka, Camus, Kierkegaard, Hemingway, Bellow, le lettere di van Gogh, la biografia di Ibsen, la critica joyciana. Allen emulava le tecniche di Benchley: impostare la gag, trasporre le sensibilità e rovesciare le convenzioni, nel periodo in cui Donald Barthelme e altri conducevano l'umorismo americano verso la pura astrazione; in parte in reazione ad Allen, dato che la sua voce era così forte che ogni parodia ricordava le sue." (The New Yorker)