Bookbot

Feuerpause

Parametri

  • 120pagine
  • 5 ore di lettura

Maggiori informazioni sul libro

Feuerpause ist Serhij Zhadans erstes originäres Theaterstück, das ins Deutsche übersetzt wurde. Es spielt im Sommer 2014 im Donbass, während der Ukraine-Konflikt tobt. Zhadans Romane, wie Internat und Die Erfindung des Jazz im Donbass, thematisieren bereits eindrucksvoll diese Anfangsphase des Krieges. Mit Lakonie und Situationskomik schafft er eine dichte Atmosphäre, in der die Figuren nicht mehr ausweichen können und zu einer von Feindseligkeiten geprägten Schicksalsgemeinschaft werden. Der Tod vereint sie: Die verstorbene Mutter liegt oben im Schlafzimmer, während die beiden Brüder, Anton und Tolik, in der Küche aufeinandertreffen. Anton hat das Weite gesucht, während Tolik trotz des schwelenden Krieges geblieben ist. Doch nun sind die Brücke, das Postamt und die Felder zerstört, und die Wasserversorgung ist unterbrochen. Die Hitze steigt. Tante Schura und zwei Frauen kommen zur Totenwaschung und zum Aufräumen. Immer mehr Dorfbewohner treten ein, und das Haus der Toten wird zu einem Ort voller Leben, aber auch Misstrauen. Die Anwesenden haben sich gegenseitig ausspioniert und verraten. In dieser angespannten Lage stellt sich die Frage: Wie kommuniziert man, wenn die Sprache beschädigt und das Verständnis füreinander in der Vorkriegszeit verloren gegangen ist?

Acquisto del libro

Feuerpause, Serhij Žadan

Lingua
Pubblicato
2025
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In buone condizioni
Prezzo
7,49 €

Metodi di pagamento

Titolo
Feuerpause
Lingua
Tedesco
Editore
Suhrkamp
Pubblicato
2025
Formato
In brossura
Pagine
120
ISBN10
3518432648
ISBN13
9783518432648
Serie
Descrizione
Feuerpause ist Serhij Zhadans erstes originäres Theaterstück, das ins Deutsche übersetzt wurde. Es spielt im Sommer 2014 im Donbass, während der Ukraine-Konflikt tobt. Zhadans Romane, wie Internat und Die Erfindung des Jazz im Donbass, thematisieren bereits eindrucksvoll diese Anfangsphase des Krieges. Mit Lakonie und Situationskomik schafft er eine dichte Atmosphäre, in der die Figuren nicht mehr ausweichen können und zu einer von Feindseligkeiten geprägten Schicksalsgemeinschaft werden. Der Tod vereint sie: Die verstorbene Mutter liegt oben im Schlafzimmer, während die beiden Brüder, Anton und Tolik, in der Küche aufeinandertreffen. Anton hat das Weite gesucht, während Tolik trotz des schwelenden Krieges geblieben ist. Doch nun sind die Brücke, das Postamt und die Felder zerstört, und die Wasserversorgung ist unterbrochen. Die Hitze steigt. Tante Schura und zwei Frauen kommen zur Totenwaschung und zum Aufräumen. Immer mehr Dorfbewohner treten ein, und das Haus der Toten wird zu einem Ort voller Leben, aber auch Misstrauen. Die Anwesenden haben sich gegenseitig ausspioniert und verraten. In dieser angespannten Lage stellt sich die Frage: Wie kommuniziert man, wenn die Sprache beschädigt und das Verständnis füreinander in der Vorkriegszeit verloren gegangen ist?