Bookbot

De witte vesting

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

De witte vesting was de eerste roman van Orhan Pamuk die in Nederlandse vertaling verscheen. Het verhaal speelt zich af in de zeventiende eeuw, wanneer het Ottomaanse Rijk op het hoogtepunt van zijn macht verkeert. Een Venetiaans schip wordt gekaapt en een jonge Italiaanse student wordt als slaaf meegevoerd naar Turkije. Daar weet hij behoorlijk indruk te maken met zijn wetenschappelijke kennis. Ook zijn onverwachte talent voor het genezen van zieken dwingt bij de Turken respect af en hij wordt, hoewel slaaf, met privileges omringd. Op een gegeven moment stelt men hem toch voor de keus: de islam of je leven. Hij houdt stand en blijft zijn geloof trouw, maar zijn leven is van dan af in handen van een van de belangrijkste adviseurs van de sultan, de Hodja. Merkwaardigwijs lijkt deze man als twee druppels water op hem, en de relatie tussen beiden krijgt algauw een uitermate vreemd karakter. Het werk van Orhan Pamuk (1952) is in meer dan dertig landen vertaald.

Lingua

Acquisto del libro

De witte vesting, Veronica Divendal, Orhan Pamuk

Lingua
Pubblicato
2002
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura),
Condizioni del libro
In ottime condizioni
Prezzo
11,99 €

Metodi di pagamento

3,6
Molto buono
8775 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Titolo
De witte vesting
Lingua
Olandese
Pubblicato
2002
Formato
In brossura
Pagine
204
ISBN10
9029536489
ISBN13
9789029536486
Serie
Prima pubblicazione
1985
Titolo originale
Beyaz Kale
Valutazione
3,55 su 5
Descrizione
De witte vesting was de eerste roman van Orhan Pamuk die in Nederlandse vertaling verscheen. Het verhaal speelt zich af in de zeventiende eeuw, wanneer het Ottomaanse Rijk op het hoogtepunt van zijn macht verkeert. Een Venetiaans schip wordt gekaapt en een jonge Italiaanse student wordt als slaaf meegevoerd naar Turkije. Daar weet hij behoorlijk indruk te maken met zijn wetenschappelijke kennis. Ook zijn onverwachte talent voor het genezen van zieken dwingt bij de Turken respect af en hij wordt, hoewel slaaf, met privileges omringd. Op een gegeven moment stelt men hem toch voor de keus: de islam of je leven. Hij houdt stand en blijft zijn geloof trouw, maar zijn leven is van dan af in handen van een van de belangrijkste adviseurs van de sultan, de Hodja. Merkwaardigwijs lijkt deze man als twee druppels water op hem, en de relatie tussen beiden krijgt algauw een uitermate vreemd karakter. Het werk van Orhan Pamuk (1952) is in meer dan dertig landen vertaald.