Bookbot

Dobrodružství Huckleberryho Finna

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Dobrodružství Huckleberryho Finna je román Marka Twaina, považovaný za jeden z „velkých amerických románů“. Poprvé vydán v roce 1884, je vyprávěn v první osobě titulním hrdinou Huckem Finnem, přítelem Toma Sawyera. Kniha se vyznačuje použitím barvitého místního jazyka a hovorové řeči. Překlad do češtiny provedl Karel Ladislav Kukla v roce 1893 pod názvem Dobrodružství tuláka Finna. Dílo je ceněno pro věrohodné vykreslení Huckovy postavy, živé popisy lidí a míst podél Mississippi a pro kritický pohled na postoje a předsudky doby, včetně rasismu. Příběh sleduje putování Hucka a jeho přítele Jima, uprchlého černošského otroka, na voru po Mississippi, což se stalo trvalým symbolem úniku a svobody v americké literatuře. Ačkoli byla kniha od počátku populární mezi mladými čtenáři jako pokračování „neškodného“ Toma Sawyera, stala se také předmětem zájmu literárních kritiků. I když popisovaná realita jižanské společnosti byla v době publikace již minulostí, kniha vyvolala spory a zůstává kontroverzní i dnes. Příběh se odehrává v polovině 19. století, před americkou občanskou válkou, a zobrazuje vývoj vztahu mezi Huckem a Jimem, přičemž humorný styl zároveň vyjadřuje nesouhlas s otroctvím.

Acquisto del libro

Dobrodružství Huckleberryho Finna, Mark Twain

Lingua
Pubblicato
2005
product-detail.submit-box.info.binding
(Copertina rigida),
Condizioni del libro
In buone condizioni
Prezzo
4,39 €

Metodi di pagamento

3,7
Molto buono
1302 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Ceco
Editore
Nava
Pubblicato
2005
Formato
Copertina rigida
Pagine
192
ISBN10
8072112082
ISBN13
9788072112081
Prima pubblicazione
1884
Titolo originale
Adventures of Huckleberry Finn
Valutazione
3,7 su 5
Descrizione
Dobrodružství Huckleberryho Finna je román Marka Twaina, považovaný za jeden z „velkých amerických románů“. Poprvé vydán v roce 1884, je vyprávěn v první osobě titulním hrdinou Huckem Finnem, přítelem Toma Sawyera. Kniha se vyznačuje použitím barvitého místního jazyka a hovorové řeči. Překlad do češtiny provedl Karel Ladislav Kukla v roce 1893 pod názvem Dobrodružství tuláka Finna. Dílo je ceněno pro věrohodné vykreslení Huckovy postavy, živé popisy lidí a míst podél Mississippi a pro kritický pohled na postoje a předsudky doby, včetně rasismu. Příběh sleduje putování Hucka a jeho přítele Jima, uprchlého černošského otroka, na voru po Mississippi, což se stalo trvalým symbolem úniku a svobody v americké literatuře. Ačkoli byla kniha od počátku populární mezi mladými čtenáři jako pokračování „neškodného“ Toma Sawyera, stala se také předmětem zájmu literárních kritiků. I když popisovaná realita jižanské společnosti byla v době publikace již minulostí, kniha vyvolala spory a zůstává kontroverzní i dnes. Příběh se odehrává v polovině 19. století, před americkou občanskou válkou, a zobrazuje vývoj vztahu mezi Huckem a Jimem, přičemž humorný styl zároveň vyjadřuje nesouhlas s otroctvím.