Parametri
- 255pagine
- 9 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Charlotta, jejíž rodiče odešli na počátku dvacátého století z Francie na Sibiř, vypráví svým vnukům o dramatických peripetiích svého života a o staré vlasti. Seznamuje je tak nejen s dějinami, které jejíma očima vypadají jinak, než oficiální poststalinský výklad šedesátých let Aljošova dětství, ale především s francouzštinou, jazykem, který před Aljošou otevírá zcela nové dimenze pohledu na svět kolem něj. Zároveň jej jeho dvojjazyčnost jistým způsobem vyčleňuje z kolektivu jeho sovětských vrstevníků. Na pozadí babiččnina nutně tragického, ale velmi citlivě, hluboce prožitě líčeného příběhu se odehrává zrání budoucího spisovatele, jeho váhání mezi dvojí jazykovou příslušností až k rozuzlení ve francouzském exilu po pádu železné opony.
Acquisto del libro
Francouzský testament, Andreï Makine
- Lingua
- Pubblicato
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Francouzský testament
- Lingua
- Ceco
- Autori
- Andreï Makine
- Editore
- Paseka
- Pubblicato
- 2001
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 255
- ISBN10
- 8071854212
- ISBN13
- 9788071854210
- Ritiro
- Světová próza
- Tag
- Narrativa, Tema stórico, Storie vere, Biografie, Autobiografie e memorie, Amore, Prosa di guerra, Guerre, Francia, Seconda guerra mondiale, Morte, Storie, Russia, Letteratura francese, Romanzi sociali, Scrittura, Memorie, Letteratura Russa, Gioventù, Prima guerra mondiale (1914–1918), Foto, Parigi, Nonna, Siberia, Premio Goncourt
- Prima pubblicazione
- 1995
- Titolo originale
- Le testament français
- Valutazione
- 3,85 su 5
- Descrizione
- Charlotta, jejíž rodiče odešli na počátku dvacátého století z Francie na Sibiř, vypráví svým vnukům o dramatických peripetiích svého života a o staré vlasti. Seznamuje je tak nejen s dějinami, které jejíma očima vypadají jinak, než oficiální poststalinský výklad šedesátých let Aljošova dětství, ale především s francouzštinou, jazykem, který před Aljošou otevírá zcela nové dimenze pohledu na svět kolem něj. Zároveň jej jeho dvojjazyčnost jistým způsobem vyčleňuje z kolektivu jeho sovětských vrstevníků. Na pozadí babiččnina nutně tragického, ale velmi citlivě, hluboce prožitě líčeného příběhu se odehrává zrání budoucího spisovatele, jeho váhání mezi dvojí jazykovou příslušností až k rozuzlení ve francouzském exilu po pádu železné opony.


