Bookbot

Zlé myšlienky a iné

Valutazione del libro

Maggiori informazioni sul libro

Paul Valéry (1871-1945) patrí medzi najvýznamnejších básnikov francúzskej literatúry nášho storočia. Jeho lyrika sa vyznačuje prísnou a dokonalou formou, hudobnosťou a mimoriadnou senzibilitou. Zlé myšlienky patria k tej časti Valéryho tvorby, ktorá nadväzuje na najlepšie tradície francúzskej literatúry a patrí k jej vrcholom. Valéryho metafyzické skice, maximá, impresie, definície, moráliá, paradoxy, zlomyseľnosti, meditácie o človeku, jeho ľudskom ja, o smrti, histórii, literatúre, intelekte, humanizme, čítaní, atď. sa často pohybujú na hranici imanencie myšlienky. Kniha sa vyznačuje prísnou formou, jazykovou brilantnosťou a exaktnými formuláciami - zásluhou prekladateľa Alberta Marenčina vynikajúco pretlmočenými aj do slovenčiny -, ktoré nestrácajú platnosť ani dnes. Dielo patrí k tomu najcennejšiemu, čo sa vo francúzskej esejistike 20. storočia vytvorilo.

Pubblicazione

Acquisto del libro

Zlé myšlienky a iné, Paul Valéry

Lingua
Pubblicato
1993
product-detail.submit-box.info.binding
(In brossura)
Non disponiamo più di questa copia specifica.
o
Visualizza l'edizione disponibile

Metodi di pagamento

4,5
Molto buono
2 Valutazioni

Qui potrebbe esserci la tua recensione.

Lingua
Slovacco
Pubblicato
1993
Formato
In brossura
Pagine
199
ISBN10
8096702602
ISBN13
9788096702602
Serie
Prima pubblicazione
1942
Titolo originale
Mauvaises Pensées et Autres
Valutazione
4,5 su 5
Descrizione
Paul Valéry (1871-1945) patrí medzi najvýznamnejších básnikov francúzskej literatúry nášho storočia. Jeho lyrika sa vyznačuje prísnou a dokonalou formou, hudobnosťou a mimoriadnou senzibilitou. Zlé myšlienky patria k tej časti Valéryho tvorby, ktorá nadväzuje na najlepšie tradície francúzskej literatúry a patrí k jej vrcholom. Valéryho metafyzické skice, maximá, impresie, definície, moráliá, paradoxy, zlomyseľnosti, meditácie o človeku, jeho ľudskom ja, o smrti, histórii, literatúre, intelekte, humanizme, čítaní, atď. sa často pohybujú na hranici imanencie myšlienky. Kniha sa vyznačuje prísnou formou, jazykovou brilantnosťou a exaktnými formuláciami - zásluhou prekladateľa Alberta Marenčina vynikajúco pretlmočenými aj do slovenčiny -, ktoré nestrácajú platnosť ani dnes. Dielo patrí k tomu najcennejšiemu, čo sa vo francúzskej esejistike 20. storočia vytvorilo.