Maggiori informazioni sul libro
Autorka prvé roky svojho života strávila v Japonsku, a hoci mala možnosť spoznať mnohé iné kultury, táto krajina ju svojimi krásami, osobitosťami a zvrátenosťami doteraz inšpiruje. Dokazuje to aj román V ohromení a strachu (1998), v ktorom na základe vlastnej skúsenosti cez hlavnú postavu podáva svedectvo o nezmyselnosti spoločenského systému, kde záujem spoločnosti prevyšuje záujem jednotlivca. Amélie, zaľúbená do Japonska, sa zamestná v obrovskej japonskej spoločnosti, kde sa nie z vlastnej vôle a viny "vypracuje" z tlmočnícky na toaletárku... Román je plný sarkazmu, irónie a až do absurdností graduovaných situácií, pričom nenápadne podáva odľahčenú analýzu japonskej spoločnosti a najmä postavenia ženy v nej.
Acquisto del libro
V ohromení a strachu, Amélie Nothomb
- Lingua
- Pubblicato
- 2003
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- V ohromení a strachu
- Lingua
- Slovacco
- Autori
- Amélie Nothomb
- Editore
- Marenčin PT
- Pubblicato
- 2003
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 118
- ISBN10
- 8088912482
- ISBN13
- 9788088912484
- Serie
- Tag
- Narrativa, Narrativa contemporanea, Donne, Francia, Relazioni, Divertimento, Società, Giappone, Letteratura francese, Adattato in un film, Satira, Occupazione, Bullismo, Romanzi autobiografici, Azienda, Oppressione, Letteratura belga
- Prima pubblicazione
- 1999
- Titolo originale
- Stupeur et tremblement
- Valutazione
- 3,65 su 5
- Descrizione
- Autorka prvé roky svojho života strávila v Japonsku, a hoci mala možnosť spoznať mnohé iné kultury, táto krajina ju svojimi krásami, osobitosťami a zvrátenosťami doteraz inšpiruje. Dokazuje to aj román V ohromení a strachu (1998), v ktorom na základe vlastnej skúsenosti cez hlavnú postavu podáva svedectvo o nezmyselnosti spoločenského systému, kde záujem spoločnosti prevyšuje záujem jednotlivca. Amélie, zaľúbená do Japonska, sa zamestná v obrovskej japonskej spoločnosti, kde sa nie z vlastnej vôle a viny "vypracuje" z tlmočnícky na toaletárku... Román je plný sarkazmu, irónie a až do absurdností graduovaných situácií, pričom nenápadne podáva odľahčenú analýzu japonskej spoločnosti a najmä postavenia ženy v nej.




