Maggiori informazioni sul libro
Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.
Acquisto del libro
Zlaté teľa, Ilja Ilf, Jevgenij Petrovič Petrov, Ján Ferenčík
- Lingua
- Pubblicato
- 2002
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Copertina rigida),
- Condizioni del libro
- Danneggiato
- Prezzo
- 2,65 €
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Zlaté teľa
- Lingua
- Slovacco
- Editore
- Vydavateľstvo Európa
- Pubblicato
- 2002
- Formato
- Copertina rigida
- Pagine
- 350
- ISBN10
- 8088897831
- ISBN13
- 9788088897835
- Serie
- Ostap Bender
- Ritiro
- Kolotoč
- Tag
- Narrativa, Tema stórico, Avventura, Umorismo, Classici, Russia, Letteratura Russa, Satira, Unione Sovietica, Anni '30 del 20° secolo, Stalinismo, Anni Venti del Novecento, Burocrazia, NEP (Nuova Politica Economica)
- Prima pubblicazione
- 1931
- Titolo originale
- Золотой телёнок (Zolotoj těljonok)
- Valutazione
- 4,45 su 5
- Descrizione
- Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.





