
Parametri
- 290pagine
- 11 ore di lettura
Maggiori informazioni sul libro
Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».
Acquisto del libro
Cartas a Mílena, Franz Kafka
- Lingua
- Pubblicato
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (In brossura)
Metodi di pagamento
Qui potrebbe esserci la tua recensione.
- Titolo
- Cartas a Mílena
- Lingua
- Spagnolo
- Autori
- Franz Kafka
- Editore
- Losada
- Pubblicato
- 2008
- Formato
- In brossura
- Pagine
- 290
- ISBN10
- 9500395495
- ISBN13
- 9789500395496
- Serie
- Tag
- Saggistica, Arte / Cultura, Storie vere, Esoterismo e religione, Biografie, Religione, Tematica giuridica, Pubblicazioni fotografiche, Autobiografie e memorie, Giornalismo narrativo, Scuola, Regali per le donne, Ebrei, Reportage letterario, Praga, Foto, Desiderio, Letteratura ebraica, Università, Riflessioni e Pensieri, Lettere, Giudaismo, Scrittori, Libri più venduti, Fotografie storiche, Corrispondenza, Grafica, Boemia, Anno 1968, Scritti, documenti, Praga Antica, Franz Kafka, 1883-1924, Università Carlo di Praga, Praga Rudolfina, Vyšehrad, Libri proibiti, Milena Jesenská, 1896-1944
- Titolo originale
- Briefe an Milena
- Valutazione
- 3,9 su 5
- Descrizione
- Cartas a Milena reúne la correspondencia que entre 1920 y 1922 Franz Kafka (1883-1924) dirigió a Milena Jesenská, mujer residente en la Viena mítica que encarnaba todas las contradicciones del moribundo imperio de los Habsburgos y que acometió la traducción de sus primeros escritos al checo. Procedente de una familia praguense de elevada posición social y casada con un intelectual de vida bohemia, la correspondencia de Kafka con esta mujer de vivo temperamento y amplia cultura no sólo muestra la transición de una amistad basada fundamentalmente en razones literarias a una relación sentimental de particular intensidad, sino que revela de forma excepcional la sensibilidad e intimidad emocional del autor de «La metamorfosis».

